1 P rovérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
Las sentencias de Salomón. EL hijo sabio alegra al padre; Y el hijo necio es tristeza de su madre.
2 O s tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
Los tesoros de maldad no serán de provecho: Mas la justicia libra de muerte.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
Jehová no dejará hambrear el alma del justo: Mas la iniquidad lanzará á los impíos.
4 A s mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
La mano negligente hace pobre: Mas la mano de los diligentes enriquece.
5 A quele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
El que recoge en el estío es hombre entendido: El que duerme en el tiempo de la siega es hombre afrentoso.
6 A s bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
Bendiciones sobre la cabeza del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
La memoria del justo será bendita: Mas el nombre de los impíos se pudrirá.
8 O s sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
El sabio de corazón recibirá los mandamientos: Mas el loco de labios caerá.
9 Q uem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
El que camina en integridad, anda confiado: Mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
10 A quele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
El que guiña del ojo acarrea tristeza; Y el loco de labios será castigado.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
Vena de vida es la boca del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
El odio despierta rencillas: Mas la caridad cubrirá todas las faltas.
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
En los labios del prudente se halla sabiduría: Y vara á las espaldas del falto de cordura.
14 O s sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
Los sabios guardan la sabiduría: Mas la boca del loco es calamidad cercana.
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; Y el desmayo de los pobres es su pobreza.
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
La obra del justo es para vida; Mas el fruto del impío es para pecado.
17 Q uem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
Camino á la vida es guardar la corrección: Mas el que deja la reprensión, yerra.
18 Q uem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
El que encubre el odio es de labios mentirosos; Y el que echa mala fama es necio.
19 Q uando são muitas as palavras, o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
En las muchas palabras no falta pecado: Mas el que refrena sus labios es prudente.
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
Plata escogida es la lengua del justo: Mas el entendimiento de los impíos es como nada.
21 A s palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
Los labios del justo apacientan á muchos: Mas los necios por falta de entendimiento mueren.
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
La bendición de Jehová es la que enriquece, Y no añade tristeza con ella.
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
Hacer abominación es como risa al insensato: Mas el hombre entendido sabe.
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
Lo que el impío teme, eso le vendrá: Mas á los justos les será dado lo que desean.
25 P assada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
Como pasa el torbellino, así el malo no permanece: Mas el justo, fundado para siempre.
26 C omo o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos, Así es el perezoso á los que lo envían.
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
El temor de Jehová aumentará los días: Mas los años de los impíos serán acortados.
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
La esperanza de los justos es alegría; Mas la esperanza de los impíos perecerá.
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: Mas espanto es á los que obran maldad.
30 O s justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
El justo eternalmente no será removido: Mas los impíos no habitarán la tierra.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
La boca del justo producirá sabiduría: Mas la lengua perversa será cortada.
32 O s lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.
Los labios del justo conocerán lo que agrada: Mas la boca de los impíos habla perversidades.