Proverbs 10 ~ Proverbios 10

picture

1 T he sayings of Solomon: A wise son makes a father glad, but a foolish son is a sorrow to his mother.

Las sentencias de Salomón. EL hijo sabio alegra al padre; Y el hijo necio es tristeza de su madre.

2 R iches taken by wrong-doing do no good, but doing what is right and good saves from death.

Los tesoros de maldad no serán de provecho: Mas la justicia libra de muerte.

3 T he Lord will not let those who are right with Him go hungry, but He puts to one side the desire of the sinful.

Jehová no dejará hambrear el alma del justo: Mas la iniquidad lanzará á los impíos.

4 H e who works with a lazy hand is poor, but the hand of the hard worker brings riches.

La mano negligente hace pobre: Mas la mano de los diligentes enriquece.

5 A son who gathers in summer is wise, but a son who sleeps during gathering time brings shame.

El que recoge en el estío es hombre entendido: El que duerme en el tiempo de la siega es hombre afrentoso.

6 G ood things are given to those who are right with God, but the mouth of the sinful hides trouble.

Bendiciones sobre la cabeza del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.

7 T hose who are right with God are remembered with honor, but the name of the sinful will waste away.

La memoria del justo será bendita: Mas el nombre de los impíos se pudrirá.

8 T he wise in heart will receive teaching, but a fast talking fool will become nothing.

El sabio de corazón recibirá los mandamientos: Mas el loco de labios caerá.

9 H e who is right in his walk is sure in his steps, but he who takes the wrong way will be found out.

El que camina en integridad, anda confiado: Mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.

10 H e who winks the eye causes trouble, and a fast talking fool will become nothing.

El que guiña del ojo acarrea tristeza; Y el loco de labios será castigado.

11 T he mouth of the one who is right with God is a well of life, but the mouth of the sinful hides trouble.

Vena de vida es la boca del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.

12 H ate starts fights, but love covers all sins.

El odio despierta rencillas: Mas la caridad cubrirá todas las faltas.

13 W isdom is found on the lips of him who has understanding, but a stick is for the back of him who has no understanding.

En los labios del prudente se halla sabiduría: Y vara á las espaldas del falto de cordura.

14 W ise men store up learning, but the foolish will be destroyed with their mouths.

Los sabios guardan la sabiduría: Mas la boca del loco es calamidad cercana.

15 T he riches of a rich man are his strength, but the need of the poor is what destroys them.

Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; Y el desmayo de los pobres es su pobreza.

16 T he pay earned by those who are right with God is life, but the sinful are paid by being punished.

La obra del justo es para vida; Mas el fruto del impío es para pecado.

17 H e who listens to teaching is on the path of life, but he who will not listen to strong words goes the wrong way.

Camino á la vida es guardar la corrección: Mas el que deja la reprensión, yerra.

18 H e who hides hate has lying lips, and he who talks to hurt people is a fool.

El que encubre el odio es de labios mentirosos; Y el que echa mala fama es necio.

19 T he one who talks much will for sure sin, but he who is careful what he says is wise.

En las muchas palabras no falta pecado: Mas el que refrena sus labios es prudente.

20 T he tongue of those who are right with God is like fine silver, but the heart of the sinful is not worth much.

Plata escogida es la lengua del justo: Mas el entendimiento de los impíos es como nada.

21 T he lips of those who are right with God feed many, but fools die for want of understanding.

Los labios del justo apacientan á muchos: Mas los necios por falta de entendimiento mueren.

22 T he good that comes from the Lord makes one rich, and He adds no sorrow to it.

La bendición de Jehová es la que enriquece, Y no añade tristeza con ella.

23 D oing wrong is like play to a fool, but a man of understanding has wisdom.

Hacer abominación es como risa al insensato: Mas el hombre entendido sabe.

24 W hat the sinful man is afraid of will come upon him, and what is wanted by the man who is right with God will be given to him.

Lo que el impío teme, eso le vendrá: Mas á los justos les será dado lo que desean.

25 W hen the storm passes, the sinful man is no more, but the man who is right with God has a place to stand forever.

Como pasa el torbellino, así el malo no permanece: Mas el justo, fundado para siempre.

26 L ike sour wine to the teeth and smoke to the eyes, so is the lazy one to those who send him.

Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos, Así es el perezoso á los que lo envían.

27 T he fear of the Lord makes life longer, but the years of the sinful will be cut off.

El temor de Jehová aumentará los días: Mas los años de los impíos serán acortados.

28 T he hope of those who are right with God is joy, but the hope of the sinful comes to nothing.

La esperanza de los justos es alegría; Mas la esperanza de los impíos perecerá.

29 T he way of the Lord is a strong-place to those who are faithful, but it destroys those who do wrong.

Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: Mas espanto es á los que obran maldad.

30 T hose who are right with God will never be shaken, but the sinful will not live in the land.

El justo eternalmente no será removido: Mas los impíos no habitarán la tierra.

31 T he mouth of those who are right with God flows with wisdom, but the sinful tongue will be stopped.

La boca del justo producirá sabiduría: Mas la lengua perversa será cortada.

32 T he lips of those who are right with God speak what is pleasing to others, but the mouth of the sinful speaks only what is bad.

Los labios del justo conocerán lo que agrada: Mas la boca de los impíos habla perversidades.