1 O my God, take me away from those who hate me. Put me up high above those who rise up against me.
Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando envió Saúl, y guardaron la casa para matarlo. LIBRAME de mis enemigos, oh Dios mío: Ponme en salvo de los que contra mí se levantan.
2 T ake me away from those who do wrong. And save me from those who kill.
Líbrame de los que obran iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios.
3 F or, look, they lie in wait for my life. Strong men are gathering together to fight me, but not because of my wrong-doing or my sin, O Lord.
Porque he aquí están acechando mi vida: Hanse juntado contra mí fuertes, No por falta mía, ni pecado mío, oh Jehová.
4 I have done no wrong, but they get ready to fight against me. Rise up to help me.
Sin delito mío corren y se aperciben: Despierta para venir á mi encuentro, y mira.
5 Y ou, O Lord God of All, God of Israel, rise up to punish all the nations. Show no loving-kindness to those people who cannot be trusted and plan sins.
Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel, Despierta para visitar todas las gentes: No hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah.)
6 T hey return at evening. They sound like dogs and go around the city.
Volveránse á la tarde, ladrarán como perros, Y rodearán la ciudad.
7 S ee, they spit with their mouth. Swords are in their lips. And they say, “Who can hear us?”
He aquí proferirán con su boca; Cuchillos están en sus labios, Porque dicen: ¿Quién oye?
8 B ut You laugh at them, O Lord. You laugh at all the nations.
Mas tú, Jehová, te reirás de ellos, Te burlarás de todas las gentes.
9 O my Strength, I will watch for You. For God is my strong place.
De su fuerza esperaré yo en ti: Porque Dios es mi defensa.
10 M y God in His loving-kindness will meet me. God will let me look at those who come against me and know that I will win the fight.
El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo.
11 D o not kill them, or my people may forget. Divide them by Your power and bring them down, O Lord, our safe-covering.
No los matarás, porque mi pueblo no se olvide: Hazlos vagar con tu fortaleza, y abátelos. Oh Jehová, escudo nuestro,
12 L et them be caught in their pride for the sin of their mouth and the words of their lips. For the lies and bad things they say,
Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios; Y sean presos por su soberbia, Y por la maldición y mentira que profieren.
13 d estroy them in anger. Destroy them so that they will be no more. Let it be known that God rules in Jacob and to the ends of the earth.
Acábalos con furor, acábalos, y no sean: Y sepan que Dios domina en Jacob Hasta los fines de la tierra. (Selah).
14 T hey return at evening. They make sounds like dogs and go around the city.
Vuelvan pues á la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.
15 T hey go around looking for food and they show their teeth if they are not filled.
Anden ellos errantes para hallar qué comer: Y si no se saciaren, murmuren.
16 B ut as for me, I will sing of Your strength. Yes, I will sing with joy of Your loving-kindness in the morning. For You have been a strong and safe place for me in times of trouble.
Yo empero cantaré tu fortaleza, Y loaré de mañana tu misericordia: Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia.
17 O my Strength, I will sing praises to You. For God is my strong place and the God Who shows me loving-kindness.
Fortaleza mía, á ti cantaré; Porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.