Salmos 59 ~ Salmos 59

picture

1 L ivra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.

Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando envió Saúl, y guardaron la casa para matarlo. LIBRAME de mis enemigos, oh Dios mío: Ponme en salvo de los que contra mí se levantan.

2 L ivra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.

Líbrame de los que obran iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios.

3 P ois eis que armam ciladas ã minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.

Porque he aquí están acechando mi vida: Hanse juntado contra mí fuertes, No por falta mía, ni pecado mío, oh Jehová.

4 E les correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.

Sin delito mío corren y se aperciben: Despierta para venir á mi encuentro, y mira.

5 T u, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.

Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel, Despierta para visitar todas las gentes: No hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah.)

6 E les voltam ã tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.

Volveránse á la tarde, ladrarán como perros, Y rodearán la ciudad.

7 E is que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque (pensam eles), quem ouve?

He aquí proferirán con su boca; Cuchillos están en sus labios, Porque dicen: ¿Quién oye?

8 M as tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.

Mas tú, Jehová, te reirás de ellos, Te burlarás de todas las gentes.

9 E m ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.

De su fuerza esperaré yo en ti: Porque Dios es mi defensa.

10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.

El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo.

11 N ão os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.

No los matarás, porque mi pueblo no se olvide: Hazlos vagar con tu fortaleza, y abátelos. Oh Jehová, escudo nuestro,

12 P elo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,

Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios; Y sean presos por su soberbia, Y por la maldición y mentira que profieren.

13 c onsome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.

Acábalos con furor, acábalos, y no sean: Y sepan que Dios domina en Jacob Hasta los fines de la tierra. (Selah).

14 E les tornam a vir ã tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;

Vuelvan pues á la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.

15 v agueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.

Anden ellos errantes para hallar qué comer: Y si no se saciaren, murmuren.

16 E u, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.

Yo empero cantaré tu fortaleza, Y loaré de mañana tu misericordia: Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia.

17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.

Fortaleza mía, á ti cantaré; Porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.