1 B endirei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; Su alabanza será siempre en mi boca.
2 N o Senhor se gloria a minha alma; ouçam-no os mansos e se alegrem.
En Jehová se gloriará mi alma: Oiránlo los mansos, y se alegrarán.
3 E ngrandeci ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
Engrandeced á Jehová conmigo, Y ensalcemos su nombre á una.
4 B usquei ao Senhor, e ele me respondeu, e de todos os meus temores me livrou.
Busqué á Jehová, y él me oyó, Y libróme de todos mis temores.
5 O lhai para ele, e sede iluminados; e os vossos rostos jamais serão confundidos.
A él miraron y fueron alumbrados: Y sus rostros no se avergonzaron.
6 C lamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.
Este pobre clamó, y oyóle Jehová, Y librólo de todas sus angustias.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, Y los defiende.
8 P rovai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
Gustad, y ved que es bueno Jehová: Dichoso el hombre que confiará en él.
9 T emei ao Senhor, vós, seus santos, porque nada falta aos que o temem.
Temed á Jehová, vosotros sus santos; Porque no hay falta para los que le temen.
10 O s leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; Pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
11 V inde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
Venid, hijos, oidme; El temor de Jehová os enseñaré.
12 Q uem é o homem que deseja a vida, e quer longos dias para ver o bem?
¿Quién es el hombre que desea vida, Que codicia días para ver bien?
13 G uarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.
Guarda tu lengua de mal, Y tus labios de hablar engaño.
14 A parta-te do mal, e faze o bem: busca a paz, e segue-a.
Apártate del mal, y haz el bien; Busca la paz, y síguela.
15 O s olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
Los ojos de Jehová están sobre los justos, Y atentos sus oídos al clamor de ellos.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
La ira de Jehová contra los que mal hacen, Para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 O s justos clama, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
Clamaron los justos, y Jehová oyó, Y librólos de todas sus angustias.
18 P erto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; Y salvará á los contritos de espíritu.
19 M uitas são as aflições do justo, mas de todas elas o Senhor o livra.
Muchos son los males del justo; Mas de todos ellos lo librará Jehová.
20 E le lhe preserva todos os ossos; nem sequer um deles se quebra.
El guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos será quebrantado.
21 A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
Matará al malo la maldad; Y los que aborrecen al justo serán asolados.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado.
Jehová redime el alma de sus siervos; Y no serán asolados cuantos en él confían.