Psalm 34 ~ Salmos 34

picture

1 I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.

Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; Su alabanza será siempre en mi boca.

2 M y soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad.

En Jehová se gloriará mi alma: Oiránlo los mansos, y se alegrarán.

3 O h magnify Yahweh with me. Let us exalt his name together.

Engrandeced á Jehová conmigo, Y ensalcemos su nombre á una.

4 I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears.

Busqué á Jehová, y él me oyó, Y libróme de todos mis temores.

5 T hey looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.

A él miraron y fueron alumbrados: Y sus rostros no se avergonzaron.

6 T his poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.

Este pobre clamó, y oyóle Jehová, Y librólo de todas sus angustias.

7 Y ahweh’s angel encamps around those who fear him, and delivers them.

El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, Y los defiende.

8 O h taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.

Gustad, y ved que es bueno Jehová: Dichoso el hombre que confiará en él.

9 O h fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.

Temed á Jehová, vosotros sus santos; Porque no hay falta para los que le temen.

10 T he young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.

Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; Pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.

11 C ome, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.

Venid, hijos, oidme; El temor de Jehová os enseñaré.

12 W ho is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?

¿Quién es el hombre que desea vida, Que codicia días para ver bien?

13 K eep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.

Guarda tu lengua de mal, Y tus labios de hablar engaño.

14 D epart from evil, and do good. seek peace, and pursue it.

Apártate del mal, y haz el bien; Busca la paz, y síguela.

15 Y ahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.

Los ojos de Jehová están sobre los justos, Y atentos sus oídos al clamor de ellos.

16 Y ahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.

La ira de Jehová contra los que mal hacen, Para cortar de la tierra la memoria de ellos.

17 T he righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.

Clamaron los justos, y Jehová oyó, Y librólos de todas sus angustias.

18 Y ahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.

Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; Y salvará á los contritos de espíritu.

19 M any are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.

Muchos son los males del justo; Mas de todos ellos lo librará Jehová.

20 H e protects all of his bones. Not one of them is broken.

El guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos será quebrantado.

21 E vil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.

Matará al malo la maldad; Y los que aborrecen al justo serán asolados.

22 Y ahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.

Jehová redime el alma de sus siervos; Y no serán asolados cuantos en él confían.