1 I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.
Masquil de David: Oración que hizo cuando estaba en la cueva. CON mi voz clamaré á Jehová, Con mi voz pediré á Jehová misericordia.
2 I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
Delante de él derramaré mi querella; Delante de él denunciaré mi angustia.
3 W hen my spirit was overwhelmed within me, you knew my route. On the path in which I walk, they have hidden a snare for me.
Cuando mi espíritu se angustiaba dentro de mí, tú conociste mi senda. En el camino en que andaba, me escondieron lazo.
4 L ook on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.
Miraba á la mano derecha, y observaba; mas no había quien me conociese; No tuve refugio, no había quien volviese por mi vida.
5 I cried to you, Yahweh. I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
Clamé á ti, oh Jehová, Dije: Tú eres mi esperanza, Y mi porción en la tierra de los vivientes.
6 L isten to my cry, for I am in desperate need. deliver me from my persecutors, For they are stronger than me.
Escucha mi clamor, que estoy muy afligido; Líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.
7 B ring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.
Saca mi alma de la cárcel para que alabe tu nombre: Me rodearán los justos, Porque tú me serás propicio.