1 I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.
Con mi voz clamaré a Jehová; Con mi voz pediré a Jehová misericordia.
2 I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
Delante de él expondré mi queja; Delante de él manifestaré mi angustia.
3 W hen my spirit was overwhelmed within me, you knew my route. On the path in which I walk, they have hidden a snare for me.
Cuando mi espíritu se angustiaba dentro de mí, tú conociste mi senda. En el camino en que andaba, me escondieron lazo.
4 L ook on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.
Mira a mi diestra y observa, pues no hay quien me quiera conocer; No tengo refugio, ni hay quien cuide de mi vida.
5 I cried to you, Yahweh. I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
Clamé a ti, oh Jehová; Dije: Tú eres mi esperanza, Y mi porción en la tierra de los vivientes.
6 L isten to my cry, for I am in desperate need. deliver me from my persecutors, For they are stronger than me.
Escucha mi clamor, porque estoy muy afligido. Líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.
7 B ring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.
Saca mi alma de la cárcel, para que alabe tu nombre; Me rodearán los justos, Porque tú me serás propicio.