2 Timothy 3 ~ 2 Timoteo 3

picture

1 B ut know this, that in the last days, grievous times will come.

También debes saber esto: que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos.

2 F or men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Porque habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos,

3 w ithout natural affection, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, not lovers of good,

sin afecto natural, implacables, calumniadores, intemperantes, crueles, aborrecedores de lo bueno,

4 t raitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;

traidores, impetuosos, infatuados, amadores de los deleites más que de Dios,

5 h olding a form of godliness, but having denied its power. Turn away from these, also.

que tendrán apariencia de piedad, pero negarán la eficacia de ella; a éstos evita.

6 F or some of these are people who creep into houses, and take captive gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,

Porque de éstos son los que se meten en las casas y llevan cautivas a las mujercillas cargadas de pecados, arrastradas por diversas concupiscencias.

7 a lways learning, and never able to come to the knowledge of the truth.

Estas siempre están aprendiendo, y nunca pueden llegar al conocimiento de la verdad.

8 E ven as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected.

Y de la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también éstos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos en cuanto a la fe.

9 B ut they will proceed no further. For their folly will be evident to all men, as theirs also came to be.

Mas no irán más adelante; porque su insensatez será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquéllos.

10 B ut you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,

Pero tú has seguido mi doctrina, conducta, propósito, fe, longanimidad, amor, paciencia,

11 p ersecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. The Lord delivered me out of them all.

persecuciones, padecimientos, como los que me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio, en Listra; persecuciones que he sufrido, y de todas me ha librado el Señor.

12 Y es, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.

Y también todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús padecerán persecución;

13 B ut evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.

mas los malos hombres y los engañadores irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.

14 B ut you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them.

Pero persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has aprendido;

15 F rom infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith, which is in Christ Jesus.

y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.

16 E very Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness,

Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redarg: uir, para corregir, para instruir en justicia,

17 t hat the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.

a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra.