2 Timothy 3 ~ 2 Timoteo 3

picture

1 B ut know this, that in the last days, grievous times will come.

¶ Esto también sepas, que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos:

2 F or men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Que habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, maldicientes, desobedientes de sus padres, ingratos, impuros.

3 w ithout natural affection, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, not lovers of good,

Sin afecto natural, desleales, calumniadores, sin templanza, sin mansedumbre, sin bondad,

4 t raitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;

traidores, arrebatados, infatuados, amadores de los deleites más que de Dios;

5 h olding a form of godliness, but having denied its power. Turn away from these, also.

teniendo apariencia de piedad, pero negando la eficacia de ella; a éstos evita.

6 F or some of these are people who creep into houses, and take captive gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,

Porque de éstos son los que se entran por las casas, y llevan cautivas las mujercillas cargadas de pecados, llevadas de diversas concupiscencias;

7 a lways learning, and never able to come to the knowledge of the truth.

que siempre aprenden, y nunca pueden acabar de llegar al conocimiento de la verdad.

8 E ven as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected.

Y de la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también éstos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fe.

9 B ut they will proceed no further. For their folly will be evident to all men, as theirs also came to be.

Mas no prevalecerán; porque su locura será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquellos.

10 B ut you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,

¶ Pero tú has conocido plenamente mi doctrina, conducta, propósito, fe, largura de ánimo, caridad, paciencia,

11 p ersecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. The Lord delivered me out of them all.

persecuciones, aflicciones, las cuales me fueron hechas en Antioquía, en Iconio, en Listra; persecuciones que he sufrido; y de todas me ha librado el Señor.

12 Y es, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.

Y también todos los que quieren vivir píamente en Cristo Jesús, padecerán persecución.

13 B ut evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.

Mas los malos hombres y los engañadores, irán de mal en peor, engañados y engañando a otros.

14 B ut you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them.

Permanece tú en lo que has aprendido y en lo que te ha sido encargado, sabiendo de quién has aprendido;

15 F rom infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith, which is in Christ Jesus.

y que sabes las Sagradas Escrituras desde la niñez, las cuales te pueden hacer sabio para la salud por la fe que es en Cristo Jesús.

16 E very Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness,

Toda la Escritura es inspirada por Dios y es útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instituir en justicia,

17 t hat the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.

para que el hombre de Dios sea perfecto, perfectamente equipado para toda buena obra.