Psalm 84 ~ Salmos 84

picture

1 H ow lovely are your dwellings, Yahweh of Armies!

¡Cuán amables son tus moradas, oh SEÑOR de los ejércitos!

2 M y soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.

Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios del SEÑOR; mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.

3 Y es, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God.

Aun el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos en tus altares, oh SEÑOR de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.

4 B lessed are those who dwell in your house. They are always praising you. Selah.

Dichosos los que habitan en tu Casa; perpetuamente te alabarán (Selah.)

5 B lessed are those whose strength is in you; who have set their hearts on a pilgrimage.

Dichoso el hombre que tiene su fortaleza en ti; en cuyo corazón están tus caminos.

6 P assing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.

Cuando pasaren por el valle de Abaca lo tornarán en fuente, la lluvia también llenará las cisternas.

7 T hey go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.

Irán en gran multitud y en orden, verán a Dios en Sion.

8 Y ahweh, God of Armies, hear my prayer. Listen, God of Jacob. Selah.

¶ SEÑOR Dios de los ejércitos, oye mi oración; escucha, oh Dios de Jacob (Selah.)

9 B ehold, God our shield, look at the face of your anointed.

Mira, oh Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu Ungido.

10 F or a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos; escogí antes estar a la puerta en la Casa de mi Dios, que habitar en las moradas de maldad.

11 F or Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.

Porque sol y escudo nos es el SEÑOR Dios; gracia y gloria dará el SEÑOR; no quitará el bien a los que andan en integridad.

12 Y ahweh of Armies, blessed is the man who trusts in you.

SEÑOR de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en ti.