Psalm 137 ~ Salmos 137

picture

1 B y the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.

Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos, y aun llorábamos, acordándonos de Sion.

2 O n the willows in that land, we hung up our harps.

Sobre los sauces que están en medio de ella colgamos nuestras arpas;

3 F or there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”

cuando nos pedían allí, los que nos cautivaron, las palabras de la canción, (colgadas nuestras arpas de alegría) diciendo: Cantadnos de las canciones de Sion.

4 H ow can we sing Yahweh’s song in a foreign land?

¿Cómo cantaremos canción del SEÑOR en tierra de extraños?

5 I f I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.

Si me olvidare de ti, oh Jerusalén, mi diestra sea olvidada.

6 L et my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you; if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.

Mi lengua se pegue a mi paladar, si de ti no me acordare; si no ensalzare a Jerusalén como preferente asunto de mi alegría.

7 R emember, Yahweh, against the children of Edom, the day of Jerusalem; who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”

¶ Acuérdate, oh SEÑOR, de los hijos de Edom en el día de Jerusalén; quienes decían: Arrasadla, arrasadla hasta los cimientos.

8 D aughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who rewards you, as you have served us.

Hija de Babilonia destruida, dichoso el que te diere tu pago, que nos pagaste a nosotros.

9 H appy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.

Dichoso el que tomara y estrellara tus niños a las piedras.