1 T he earth is Yahweh’s, with its fullness; the world, and those who dwell therein.
Del SEÑOR es la tierra y su plenitud; el mundo, y los que en él habitan.
2 F or he has founded it on the seas, and established it on the floods.
Porque él la fundó sobre los mares, y sobre los ríos la afirmó.
3 W ho may ascend to Yahweh’s hill? Who may stand in his holy place?
¶ ¿Quién subirá al monte del SEÑOR? ¿Y quién estará en el lugar de su santidad?
4 H e who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.
El limpio de manos, y limpio de corazón; el que no tomó en vano mi Nombre, ni juró con engaño.
5 H e shall receive a blessing from Yahweh, righteousness from the God of his salvation.
El recibirá bendición del SEÑOR, y justicia del Dios de salud.
6 T his is the generation of those who seek Him, who seek your face—even Jacob. Selah.
Esta es la generación de los que le buscan, de los que buscan tu rostro, oh Jacob. (Selah.)
7 L ift up your heads, you gates! Be lifted up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
¶ Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, y alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria.
8 W ho is the King of glory? Yahweh strong and mighty, Yahweh mighty in battle.
¿Quién es este Rey de gloria? El SEÑOR el fuerte y valiente, el SEÑOR el valiente en batalla.
9 L ift up your heads, you gates; yes, lift them up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, y alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria.
10 W ho is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah.
¿Quién es este Rey de gloria? El SEÑOR de los ejércitos, él es el Rey de la gloria. (Selah.)