Psalm 92 ~ Salmos 92

picture

1 I t is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High;

Bueno es alabar al SEÑOR, y cantar salmos a tu Nombre, oh Altísimo;

2 t o proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,

anunciar por la mañana tu misericordia, y tu fidelidad en las noches,

3 w ith the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.

en el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.

4 F or you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.

Por cuanto me has alegrado, oh SEÑOR, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.

5 H ow great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.

¡Cuán grandes son tus obras, oh SEÑOR! Muy profundos son tus pensamientos.

6 A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:

El hombre necio no sabe, y el loco no entiende esto:

7 t hough the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.

¶ Florezcan los impíos como la hierba, y reverdezcan todos los que obran iniquidad, para ser destruidos para siempre.

8 B ut you, Yahweh, are on high forever more.

Mas tú, SEÑOR, para siempre eres Altísimo.

9 F or, behold, your enemies, Yahweh, for, behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.

Porque he aquí tus enemigos, oh SEÑOR, porque he aquí tus enemigos perecerán; serán disipados todos los que obran maldad.

10 B ut you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.

Y tú ensalzaste mi cuerno como de unicornio; fue ungido con óleo verde.

11 M y eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.

Y miraron mis ojos mi deseo sobre mis enemigos; oyeron mis oídos mi deseo de los que se levantaron contra mí, de los malignos.

12 T he righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.

El justo florecerá como la palma; crecerá como cedro en el Líbano.

13 T hey are planted in Yahweh’s house. They will flourish in our God’s courts.

Plantados en la Casa del SEÑOR, en los atrios de nuestro Dios florecerán.

14 T hey will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,

Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;

15 t o show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

para anunciar que el SEÑOR mi fortaleza es recto; y que no hay injusticia en él.