1 M ay Yahweh answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high,
El SEÑOR te oiga en el día de la angustia; te ensalce el nombre del Dios de Jacob.
2 s end you help from the sanctuary, grant you support from Zion,
Te envíe ayuda desde el santuario, y desde Sion te sustente.
3 r emember all your offerings, and accept your burnt sacrifice. Selah.
Tenga memoria de todos tus presentes, y reduzca a ceniza tu holocausto. (Selah.)
4 M ay He grant you your heart’s desire, and fulfill all your counsel.
Te dé conforme a tu corazón, y cumpla todo tu consejo.
5 W e will triumph in your salvation. In the name of our God, we will set up our banners. May Yahweh grant all your requests.
Nosotros nos alegraremos con tu salud, y portaremos la bandera en el nombre de nuestro Dios; cumpla el SEÑOR todas tus peticiones.
6 N ow I know that Yahweh saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the saving strength of his right hand.
¶ Ahora he conocido que el SEÑOR ha guardado a su ungido; lo oirá desde los cielos de su santidad con las valentías de la salud de su diestra.
7 S ome trust in chariots, and some in horses, but we trust the name of Yahweh our God.
Estos confían en carros, y aquéllos en caballos; mas nosotros del nombre del SEÑOR nuestro Dios tendremos memoria.
8 T hey are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
Ellos se arrodillaron, y cayeron; mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
9 S ave, Yahweh! Let the King answer us when we call!
El SEÑOR salva al Rey; que El nos oiga el día que lo invocáremos.