Psalm 92 ~ Псалми 92

picture

1 I t is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High;

Псалом. Пісня на день суботній. (92-2) То добре, щоб дякувати Господеві й виспівувати Ймення Твоє, о Всевишній,

2 t o proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,

(92-3) вранці розповідати про милість Твою, а ночами про правду Твою

3 w ith the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.

(92-4) на десятиструнній й на арфі, на лютні та гуслах,

4 F or you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.

(92-5) бо потішив мене Ти, о Господи, вчинком Своїм, про діла Твоїх рук я співаю!

5 H ow great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.

(92-6) Які то величні діла Твої, Господи, дуже глибокі думки Твої,

6 A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:

(92-7) нерозумна людина не знає, а недоумок не зрозуміє того!

7 t hough the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.

(92-8) Коли несправедливі ростуть, як трава, і цвітуть всі злочинці, то на те, щоб навіки були вони знищені,

8 B ut you, Yahweh, are on high forever more.

(92-9) а Ти, Господи, на висоті повік-віку!

9 F or, behold, your enemies, Yahweh, for, behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.

(92-10) Бо ось вороги Твої, Господи, бо ось вороги Твої згинуть, розпорошаться всі беззаконники!

10 B ut you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.

(92-11) і Ти рога мого підніс немов в однорожця, мене намастив Ти оливою свіжою.

11 M y eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.

(92-12) і дивилося око моє на занепад моїх ворогів, тих злочинців, що на мене встають, почують про це мої уші!

12 T he righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.

(92-13) Зацвіте справедливий, як пальма, і виженеться, немов кедр на Ливані,

13 T hey are planted in Yahweh’s house. They will flourish in our God’s courts.

(92-14) посаджені в домі Господнім цвітуть на подвір'ях нашого Бога,

14 T hey will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,

(92-15) іще в сивині вони будуть цвісти, будуть ситі та свіжі,

15 t o show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

(92-16) щоб розповідати, що щирий Господь, моя скеля, і в Ньому неправди нема!