1 N ot to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
(114-9) Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своєму дай славу за милість Твою, за правду Твою!
2 W hy should the nations say, “Where is their God, now?”
(114-10) Пощо мають казати народи: Де ж то їхній Бог?
3 B ut our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
(114-11) А Бог наш на небі, усе, що хотів, учинив.
4 T heir idols are silver and gold, the work of men’s hands.
(114-12) Їхні божки срібло й золото, діло рук людських:
5 T hey have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
(114-13) вони мають уста й не говорять, очі мають вони і не бачать,
6 T hey have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
(114-14) мають уші й не чують, мають носа й без нюху,
7 T hey have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
(114-15) мають руки та не дотикаються, мають ноги й не ходять, своїм горлом вони не говорять!
8 T hose who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
(114-16) Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробляє, усі, хто надію на них покладає!
9 I srael, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
(114-17) ізраїлю, надію складай лиш на Господа: Він їм поміч та щит їм!
10 H ouse of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
(114-18) Аароновий доме, надійтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
11 Y ou who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
(114-19) Ті, що Господа боїтеся, надійтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
12 Y ahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
(114-20) Господь пам'ятає про нас, нехай поблагословить! Нехай поблагословить ізраїлів дім, нехай поблагословить Він дім Ааронів!
13 H e will bless those who fear Yahweh, both small and great.
(114-21) Нехай поблагословить Він тих, хто має до Господа страх, малих та великих!
14 M ay Yahweh increase you more and more, you and your children.
(114-22) Нехай вас розмножить Господь, вас і ваших дітей!
15 B lessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
(114-23) Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й землю!
16 T he heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.
(114-24) Небо, небо для Господа, а землю віддав синам людським!
17 T he dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence;
(114-25) Не мертві хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовчання,
18 B ut we will bless Yah, from this time forward and forever more. Praise Yah!
(114-26) а ми благословлятимемо Господа відтепер й аж навіки! Алілуя!