1 P raise Yah! I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
Алілуя! Буду славити Господа з повного серця, в колі праведних та на згромадженні!
2 Y ahweh’s works are great, pondered by all those who delight in them.
Великі Господні діла, вони пожадані для всіх, хто їх любить!
3 H is work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
Його діло краса та величність, а правда Його пробуває навіки!
4 H e has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.
Він пам'ятку чудам Своїм учинив, милостивий та щедрий Господь!
5 H e has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
Поживу дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає повік!
6 H e has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
Силу чинів Своїх об'явив Він народові Своєму, щоб спадщину народів їм дати.
7 T he works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
Діла рук Його правда та право, всі накази Його справедливі,
8 T hey are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
вони кріпкі на вічні віки, вони зроблені вірністю і правотою!
9 H e has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
Послав Він Своєму народові визволення, заповіта Свого поставив навіки, святе та грізне Його Ймення!
10 T he fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!
Початок премудрости страх перед Господом, добрий розум у тих, хто виконує це, Його слава навіки стоїть!