1 P raise Yah! Praise, you servants of Yahweh, praise Yahweh’s name.
Алілуя! Хваліте, Господні раби, хваліть ім'я Господа!
2 B lessed be Yahweh’s name, from this time forward and forever more.
Нехай буде благословенне Господнє ім'я відтепер і навіки!
3 F rom the rising of the sun to the going down of the same, Yahweh’s name is to be praised.
Від сходу сонця аж до заходу його прославляйте Господнє ім'я!
4 Y ahweh is high above all nations, his glory above the heavens.
Господь підіймається над усі народи, Його слава понад небеса!
5 W ho is like Yahweh, our God, who has his seat on high,
Хто подібний до Господа, нашого Бога, що мешкає на висоті,
6 W ho stoops down to see in heaven and in the earth?
та знижується, щоб побачити те, що на небесах і на землі?
7 H e raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap;
Бідаря Він підводить із пороху, зо сміття підіймає нужденного,
8 t hat he may set him with princes, even with the princes of his people.
щоб його посадити з вельможними, з вельможними люду Його!
9 H e settles the barren woman in her home, as a joyful mother of children. Praise Yah!
Він неплідну в домі садовить за радісну матір дітей! Алілуя!