1 A leluia! Darei graças ao Senhor de todo o coração na reunião da congregação dos justos.
Алілуя! Буду славити Господа з повного серця, в колі праведних та на згромадженні!
2 G randes são as obras do Senhor; nelas meditam todos os que as apreciam.
Великі Господні діла, вони пожадані для всіх, хто їх любить!
3 O s seus feitos manifestam majestade e esplendor, e a sua justiça dura para sempre.
Його діло краса та величність, а правда Його пробуває навіки!
4 E le fez proclamar as suas maravilhas; o Senhor é misericordioso e compassivo.
Він пам'ятку чудам Своїм учинив, милостивий та щедрий Господь!
5 D eu alimento aos que o temiam, pois sempre se lembra de sua aliança.
Поживу дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає повік!
6 M ostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhe as terras das nações.
Силу чинів Своїх об'явив Він народові Своєму, щоб спадщину народів їм дати.
7 A s obras das suas mãos são fiéis e justas; todos os seus preceitos merecem confiança.
Діла рук Його правда та право, всі накази Його справедливі,
8 E stão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão.
вони кріпкі на вічні віки, вони зроблені вірністю і правотою!
9 E le trouxe redenção ao seu povo e firmou a sua aliança para sempre. Santo e temível é o seu nome!
Послав Він Своєму народові визволення, заповіта Свого поставив навіки, святе та грізне Його Ймення!
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso. Ele será louvado para sempre!
Початок премудрости страх перед Господом, добрий розум у тих, хто виконує це, Його слава навіки стоїть!