1 ( По слав. 23). Давидов псалом. Господня е земята и всичко що има в нея, Вселената и тия, които живеят в нея;
Del SEÑOR es la tierra y su plenitud; el mundo, y los que en él habitan.
2 З ащото Той я е основал върху моретата, И затвърдил върху водите.
Porque él la fundó sobre los mares, y sobre los ríos la afirmó.
3 К ой ще възлезе на хълма Господен? И кой ще застане на Неговото свето място?
¶ ¿Quién subirá al monte del SEÑOR? ¿Y quién estará en el lugar de su santidad?
4 О ня, който е с чисти ръце и с непорочно сърце, Който не е предал на суета душата си, и не се е клел на лъжа.
El limpio de manos, y limpio de corazón; el que no tomó en vano mi Nombre, ni juró con engaño.
5 Т ой ще приеме благословение от Господа, И правда от Бога на спасението си.
El recibirá bendición del SEÑOR, y justicia del Dios de salud.
6 Т ова е поколението на ония, които Го дирят; Ония, които търсят Твоето лице, те са Яков. (Села).
Esta es la generación de los que le buscan, de los que buscan tu rostro, oh Jacob. (Selah.)
7 И здигнете, порти, главите си, И бъдете издигнати вие, вечни врати, И ще влезе Царят на славата.
¶ Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, y alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria.
8 К ой е Тоя Цар на славата? Господ могъщият и силният, Господ силният на бой.
¿Quién es este Rey de gloria? El SEÑOR el fuerte y valiente, el SEÑOR el valiente en batalla.
9 И здигнете, порти, главите си, И бъдете издигнати вие, вечни врати, И ще влезе Царят на славата.
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, y alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria.
10 К ой е Тоя Цар на славата? Господ на Силите, Той е Царят на славата (Села).
¿Quién es este Rey de gloria? El SEÑOR de los ejércitos, él es el Rey de la gloria. (Selah.)