1 П салом на Давида, когато бягаше от сина си Авесалома. Господи, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене.
¡ Oh SEÑOR, cuánto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra mí.
2 М нозина думат за моята душа: Няма за него помощ в Бога. (Села).
Muchos dicen de mi alma: No hay para él salud en Dios. (Selah.)
3 Н о Ти, Господи, си щит около мене, Слава моя и Тоя, Който възвишава главата ми.
Mas tú, el SEÑOR, eres escudo por mí; mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
4 С глас извиках, към Господа; И Той ме послуша от светия Си хълм. (Села).
¶ Con mi voz clamé al SEÑOR, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.)
5 & lt;И> аз легнах и спах; Станах; защото Господ ме поддържа.
Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque el SEÑOR me sustentaba.
6 Н яма да се убоя от десетки хиляди от людете, Които навред са се поставили против мене.
No temeré de diez millares de gente, que pusieren cerco contra mí.
7 С тани, Господи; спаси ме, Боже мой; Защото Ти си поразил в челюстта всичките ми неприятели; Строшил си зъбите на нечестивите.
Levántate, SEÑOR; sálvame, Dios mío; porque tú heriste a todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebraste.
8 О т Господа е спасението. Върху Твоите люде нека бъде благословението Ти. (Села).
Del SEÑOR es la salud: Sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.)