Псалми 3 ~ Psalm 3

picture

1 П салом на Давида, когато бягаше от сина си Авесалома. Господи, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене.

Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!

2 М нозина думат за моята душа: Няма за него помощ в Бога. (Села).

Many say of my soul, There is no salvation for him in God. Selah.

3 Н о Ти, Господи, си щит около мене, Слава моя и Тоя, Който възвишава главата ми.

But thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.

4 С глас извиках, към Господа; И Той ме послуша от светия Си хълм. (Села).

With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. Selah.

5 & lt;И> аз легнах и спах; Станах; защото Господ ме поддържа.

I laid me down and slept; I awaked, for Jehovah sustaineth me.

6 Н яма да се убоя от десетки хиляди от людете, Които навред са се поставили против мене.

I will not fear for myriads of the people that have set themselves against me round about.

7 С тани, Господи; спаси ме, Боже мой; Защото Ти си поразил в челюстта всичките ми неприятели; Строшил си зъбите на нечестивите.

Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.

8 О т Господа е спасението. Върху Твоите люде нека бъде благословението Ти. (Села).

Salvation is of Jehovah; thy blessing is upon thy people. Selah.