1 B y the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
У рек Вавилона мы сидели и плакали, когда вспоминали Сион.
2 O n the willows in that land, we hung up our harps.
Там, на вербах, мы повесили наши арфы.
3 F or there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
Там пленившие нас требовали от нас песен, притеснители наши требовали от нас веселья, говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».
4 H ow can we sing Yahweh’s song in a foreign land?
Как нам петь песнь Господа в чужой земле?
5 I f I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
Если я забуду тебя, Иерусалим, пусть забудет моя правая рука свои умения.
6 L et my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you; if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
Если не буду помнить тебя, пусть прилипнет язык мой к нёбу, если не поставлю Иерусалим во главе своего веселья.
7 R emember, Yahweh, against the children of Edom, the day of Jerusalem; who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
Припомни, Господи, сыновей Эдома в день захвата вавилонянами Иерусалима, как они говорили: «Разрушайте, разрушайте его до основания!»
8 D aughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who rewards you, as you have served us.
Дочь Вавилона, обреченная на разорение: блажен тот, кто воздаст тебе за то, что ты сделала с нами.
9 H appy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.
Блажен тот, кто возьмет и разобьет твоих младенцев о камень.