1 W e give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
Благодарим Тебя, Боже, благодарим, потому что близко Твое Имя; возвещают люди чудеса Твои.
2 W hen I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
Ты сказал: «В назначенный срок Я буду судить справедливо.
3 T he earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
Когда колеблется земля и все живущие на ней, Я удерживаю ее на столпах ее». Пауза
4 I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
Я сказал гордецам: «Не превозноситесь», и нечестивым: «Не поднимайте рога.
5 D on’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
Не кичитесь своей мощью перед небом, не говорите надменно».
6 F or neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
Ни с востока, ни с запада, ни с пустыни не стоит ожидать возвышения.
7 B ut God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
Но Бог – судья: Он одного унижает, а другого возвышает.
8 F or in Yahweh’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
В руке Господа – чаша с кипящим вином, полным горьких приправ, и Он льет из нее. Всем беззаконным земли придется испить чашу эту до дна.
9 B ut I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
Я буду возвещать это вечно, буду воспевать Бога Иакова,
10 I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
«Все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведных».