1 G racias te damos, Dios mío, gracias te damos, porque tu nombre está cerca de nosotros. ¡Todos hablan de tus hechos portentosos!
Благодарим Тебя, Боже, благодарим, потому что близко Твое Имя; возвещают люди чудеса Твои.
2 « En el momento en que yo decida, habré de juzgar con rectitud.
Ты сказал: «В назначенный срок Я буду судить справедливо.
3 A unque la tierra y sus habitantes se estremezcan, Yo sostengo sus columnas.
Когда колеблется земля и все живущие на ней, Я удерживаю ее на столпах ее». Пауза
4 A los insensatos les digo: “No sean arrogantes”, y a los impíos: “No sean orgullosos;
Я сказал гордецам: «Не превозноситесь», и нечестивым: «Не поднимайте рога.
5 n o hagan alarde de su poder; no levanten tanto la nariz.”
Не кичитесь своей мощью перед небом, не говорите надменно».
6 E l juicio no viene del este ni del oeste, ni del desierto ni de las montañas:
Ни с востока, ни с запада, ни с пустыни не стоит ожидать возвышения.
7 E l juicio proviene de mí, que soy Dios. A unos humillo, y a otros enaltezco.
Но Бог – судья: Он одного унижает, а другого возвышает.
8 Y a el cáliz del juicio está en mi mano; ya el vino mezclado se ha fermentado, y yo, el Señor, estoy por derramarlo; ¡todos los impíos de la tierra lo beberán hasta el fondo!»
В руке Господа – чаша с кипящим вином, полным горьких приправ, и Он льет из нее. Всем беззаконным земли придется испить чашу эту до дна.
9 Y o siempre hablaré de ti, te cantaré salmos, Dios de Jacob.
Я буду возвещать это вечно, буду воспевать Бога Иакова,
10 T ú deshaces todo el poder de los pecadores, pero exaltas la fuerza de los hombres justos.
«Все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведных».