1 ¡ Dichoso aquél que piensa en los pobres! En los días malos el Señor lo ayudará.
Блажен тот, кто о слабом заботится, во время беды избавит его Господь.
2 E l Señor lo cuidará y le dará vida, lo hará vivir feliz en la tierra, y no lo dejará caer en manos de sus enemigos.
Господь сохранит его и сбережет ему жизнь, счастьем одарит его на земле и не отдаст его на произвол врагов.
3 C uando esté enfermo, el Señor lo sustentará; suavizará sus males mientras recobra la salud.
Господь укрепит его на одре болезни, и с ложа недуга его поднимет.
4 Y o le pido al Señor que me tenga compasión, que me sane, pues he pecado contra él.
Я сказал: «Помилуй меня, Господь; исцели меня – я пред Тобой согрешил».
5 M is enemigos hablan mal de mí, y dicen: «¿Cuándo morirá? ¿Cuándo será olvidado?»
Враги мои зло говорят обо мне: «Когда же умрет он и имя его погибнет?»
6 S i vienen a verme, sólo dicen sandeces; guardan en su mente las malas noticias, y en cuanto salen a la calle las divulgan.
Если приходит кто навестить меня, то ложь говорит, а в сердце своем слагает злые слухи; потом он выходит и всем их рассказывает.
7 T odos los que me odian se unen contra mí y sólo piensan malas cosas. Hasta dicen:
Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне:
8 « Lo que tiene es cosa del demonio; cayó en cama, y no volverá a levantarse.»
«Смертельный недуг его одолел; он слег и больше ему не встать».
9 A un mi mejor amigo, en quien yo confiaba, el que comía conmigo, me ha traicionado.
Даже близкий друг, на которого я полагался, тот, кто ел мой хлеб, поднял свою пяту против меня.
10 P ero tú, Señor, ¡ten compasión de mí! ¡devuélveme la salud, y les daré su merecido!
Но Ты, Господи, помилуй меня; подними меня, и я воздам им!
11 C on esto sabré que soy de tu agrado: si mi enemigo no llega a burlarse de mí.
Из того я узнаю, что угоден Тебе, если враг мой не превозможет меня,
12 Y a mí, ¡sosténme por causa de mi integridad! ¡permíteme estar en tu presencia para siempre!
а меня Ты поддержишь за непорочность мою и поставишь пред Собою навеки. Заключительное благословение первой книги
13 ¡ Bendito sea el Señor, el Dios de Israel, Por los siglos de los siglos! ¡Amén y Amén!
Благословен Господь, Бог Израиля, от века и до века! Аминь и аминь!