1 Corintios 8 ~ 1-е Коринфянам 8

picture

1 E n cuanto a lo que se ofrece a los ídolos, es cierto que todos sabemos algo de eso. El conocimiento envanece, pero el amor edifica.

Теперь к вопросу о пище, принесенной в жертву идолам. Мы знаем, что «все из нас обладают знанием», но знание делает людей гордыми, а любовь назидает.

2 S i alguno cree saber algo, todavía no lo sabe como se debe saber;

Тот, кто думает, что он что-то знает, на самом деле еще не знает так, как ему следовало бы знать.

3 p ero si alguno ama a Dios, es porque Dios ya lo conoce.

Но кто любит Бога, тот познан Им.

4 E n cuanto a los alimentos que se ofrecen a los ídolos, sabemos que un ídolo no tiene valor alguno en este mundo, y que solamente hay un Dios.

Итак, о пище, принесенной в жертву идолам. Всем нам известно, что идолы, которым мир поклоняется, ничего не значат, и что нет другого Бога, кроме Единого.

5 Y aunque haya algunos que se llamen dioses, ya sea en el cielo o en la tierra (así como hay muchos dioses y muchos señores),

И хотя есть так называемые «боги», будь то на небе или на земле (а в мире действительно много разных «богов» и «господ»),

6 p ara nosotros hay un solo Dios, el Padre, de quien proceden todas las cosas, y a quien nosotros pertenecemos; y un solo Señor, Jesucristo, por medio de quien existen todas las cosas, incluso nosotros mismos.

но для нас есть только один Бог – Отец, Которым все было сотворено и для Которого мы и живем, и только один Господь – Иисус Христос, через Которого все было сотворено и через Которого мы получили жизнь.

7 P ero no todos tienen este conocimiento. Algunos, que todavía están acostumbrados a los ídolos, comen de lo que se ofrece a los ídolos, y su conciencia, que es débil, se contamina.

Но не всем еще это известно. Некоторые настолько привыкли к идолам, что, когда они едят такую пищу, они до сих пор думают о ней, как о жертве, принесенной идолам, и при этом их слабая совесть внушает им, что они нечисты.

8 E s verdad que los alimentos no nos acercan más a Dios, pues no somos mejores por comer ni peores por no comer;

Но пища не помогает приблизиться к Богу. Нам не становится хуже, если мы не едим чего-то, и не становится лучше, если мы едим.

9 p ero tengan cuidado de que esa libertad que ustedes tienen no se convierta en motivo de tropiezo para los que son débiles.

Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых.

10 P orque si a ti, que tienes conocimiento, te ve sentado a la mesa, en un lugar de ídolos, alguien cuya conciencia es débil, ¿acaso no se sentirá estimulado a comer de lo que se ofrece a los ídolos?

Потому что если кто-то увидит, что ты при всем твоем знании ешь в языческом храме, то и он со своей слабой совестью вслед за тобой станет есть пищу, принесенную в жертву идолам.

11 E n tal caso, ese hermano débil, por quien Cristo murió, se perderá por causa de tu conocimiento.

А значит, твое знание погубит слабого брата, за которого умер Христос.

12 Y así, al pecar ustedes contra los hermanos y herir su débil conciencia, pecan contra Cristo.

Согрешая таким образом против братьев и раня их слабую совесть, вы согрешаете против Христа.

13 P or lo tanto, si la comida es motivo de que mi hermano caiga, jamás comeré carne, para no poner a mi hermano en peligro de caer.

Поэтому, если из-за моей пищи может согрешить мой брат, я лучше не буду есть мяса вообще, чтобы этим не ввести брата в грех.