1 S eñor, acuérdate de David y de sus muchas aflicciones;
Господи, вспомни Давида и все огорчения, которые он перенес.
2 a cuérdate, Poderoso de Jacob, de la promesa que te hizo, cuando dijo:
Он поклялся Господу и дал обет Сильному Иакова:
3 « No voy a refugiarme en mi casa, ni voy a entregarme al descanso;
«Не войду в свой дом и не лягу в свою постель,
4 n o me permitiré un momento de sueño, ni pegaré los ojos para dormirme,
не дам сна своим глазам и векам своим дремы,
5 h asta que el Señor, el Poderoso de Jacob, tenga un lugar digno dónde residir.»
пока не найду места Господу, жилища – Сильному Иакова».
6 E n Efrata oímos hablar del arca, y la hallamos en los campos del bosque.
Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иаара.
7 ¡ Vamos! ¡Entremos en el santuario! ¡Arrodillémonos ante el estrado de sus pies!
Пойдем к Его жилищу и поклонимся у подножия Его.
8 ¡ Ven, Señor, a tu lugar de reposo! ¡Ven, con tu arca poderosa!
Встань, Господи, и приди на место Своего покоя, Ты и ковчег Твоей силы.
9 ¡ Que tus sacerdotes se revistan de justicia, y que se alegre el pueblo que te es fiel!
Пусть Твои священники облекутся в праведность, и воскликнут от радости Твои святые.
10 P uesto que amas a tu siervo David, no le des la espalda, que es tu elegido.
Ради Давида, Твоего слуги, не отверни лица Твоего помазанника.
11 E l Señor le hizo a David un juramento, del cual no va a retractarse: «A tus hijos los pondré en tu trono,
Клялся Господь Давиду в истине, и не отвернется от этого: «От плода твоего тела посажу на твой престол.
12 s i ellos obedecen mi pacto. Yo les enseñaré mis testimonios, y también sus hijos y descendientes te sucederán en el trono para siempre.»
Если твои сыновья сохранят Мой завет и Мои заповеди, которым их научу, их дети также будут сидеть на твоем престоле вечно».
13 E l Señor eligió a Sión, y decidió establecer allí su santuario.
Ведь Господь избрал Сион и пожелал сделать его Своим жилищем:
14 « En este lugar viviré para siempre; aquí es donde quiero establecer mi trono.
«Вот покой Мой навечно, здесь поселюсь, потому что Я возжелал его.
15 M ultiplicaré el alimento de mi pueblo, para que los pobres se sacien de pan.
Обильно благословлю его пищей, нищих его насыщу хлебом.
16 L os sacerdotes se cubrirán de triunfo, y el pueblo del Señor cantará de alegría.
Священников его облеку спасением, и воскликнут от радости Его святые.
17 A llí renacerá el poder de David, y mantendré encendida la lámpara de mi elegido.
Там повелю рогу Давидову цвести, установлю Я светильник Моему помазаннику.
18 A sus enemigos los dejaré confundidos, pero la corona de David mantendrá su esplendor.»
Врагов его облеку стыдом, а на нем воссияет венец его».