1 ( O cîntare a treptelor.) Doamne, adu-Ţi aminte de David, şi de toate necazurile lui!
Господи, вспомни Давида и все огорчения, которые он перенес.
2 A du-Ţi aminte cum a jurat el Domnului, şi a făcut următoarea juruinţă Puternicului lui Iacov:
Он поклялся Господу и дал обет Сильному Иакова:
3 N u voi intra în cortul în care locuiesc, nu mă voi sui în patul în care mă odihnesc,
«Не войду в свой дом и не лягу в свою постель,
4 n u voi da domn ochilor mei, nici aţipire pleoapelor mele,
не дам сна своим глазам и векам своим дремы,
5 p înă nu voi găsi un loc pentru Domnul, o locuinţă pentru Puternicul lui Iacov.`` -
пока не найду места Господу, жилища – Сильному Иакова».
6 I ată, am auzit vorbindu-se despre el la Efrata, l-am găsit în ogorul Iaar...
Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иаара.
7 H aidem la locuinţa Lui, să ne închinăm înaintea aşternutului picioarelor Lui!...
Пойдем к Его жилищу и поклонимся у подножия Его.
8 S coală-Te, Doamne, vino la locul tău de odihnă, Tu şi Chivotul măreţiei Tale!
Встань, Господи, и приди на место Своего покоя, Ты и ковчег Твоей силы.
9 P reoţii Tăi să se îmbrace în neprihănire, şi credincioşii Tăi să scoată strigăte de bucurie!
Пусть Твои священники облекутся в праведность, и воскликнут от радости Твои святые.
10 P entru robul Tău David, nu lepăda pe unsul Tău!`` -
Ради Давида, Твоего слуги, не отверни лица Твоего помазанника.
11 D omnul a jurat lui David adevărul, şi nu Se va întoarce dela ce a jurat:,, Voi pune pe scaunul tău de domnie un fiu din trupul tău.
Клялся Господь Давиду в истине, и не отвернется от этого: «От плода твоего тела посажу на твой престол.
12 D acă fiii tăi vor păzi legămîntul Meu, şi învăţăturile Mele, pe cari li le voi da, vor şedea şi fiii lor în veci pe scaunul tău de domnie.`` -
Если твои сыновья сохранят Мой завет и Мои заповеди, которым их научу, их дети также будут сидеть на твоем престоле вечно».
13 D a, Domnul a ales Sionul, l -a dorit ca locuinţă a Lui, şi a zis:
Ведь Господь избрал Сион и пожелал сделать его Своим жилищем:
14 A cesta este locul Meu de odihnă pe vecie; voi locui în el, căci l-am dorit.
«Вот покой Мой навечно, здесь поселюсь, потому что Я возжелал его.
15 Î i voi binecuvînta din belşug hrana, voi sătura cu pîne pe săracii lui.
Обильно благословлю его пищей, нищих его насыщу хлебом.
16 V oi îmbrăca în mîntuire pe preoţii lui, şi credincioşii lui vor scoate strigăte de bucurie.
Священников его облеку спасением, и воскликнут от радости Его святые.
17 A colo voi înălţa puterea lui David, voi pregăti o candelă unsului Meu,
Там повелю рогу Давидову цвести, установлю Я светильник Моему помазаннику.
18 v oi îmbrăca cu ruşine pe vrăjmaşii lui, şi peste el va străluci cununa lui.``
Врагов его облеку стыдом, а на нем воссияет венец его».