1 P entruce se întărîtă nemulţumirile, şi pentruce cugetă popoarele lucruri deşerte?
Зачем возмущаются народы, и язычники замышляют пустое?
2 Î mpăraţii pămîntului se răscoală, şi domnitorii se sfătuiesc împreună împotriva Domnului şi împotriva Unsului Său, zicînd:
Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Господа и против Его Помазанника.
3 S ă le rupem legăturile şi să scăpăm de lanţurile lor!`` -
«Цепи Их разорвем, – говорят. – Оковы Их сбросим!»
4 C elce şade în ceruri rîde, Domnul Îşi bate joc de ei.
Восседающий на небесах смеется, Владыка насмехается над ними.
5 A poi, în mînia Lui, le vorbeşte, şi -i îngrozeşte cu urgia Sa, zicînd:
Тогда скажет им во гневе Своем, и яростью Своею приведет их в смятение:
6 T otuş, Eu am uns pe Împăratul Meu pe Sion, muntele Meu cel sfînt.``
«Я поставил Царя Своего над Сионом, Моей святой горой».
7 E u voi vesti hotărîrea Lui,`` -zice Unsul-,, Domnul Mi -a zis:, Tu eşti Fiul Meu! Astăzi Te-am născut.
Возвещу волю Господа: Он сказал Мне: «Ты Сын Мой, сегодня Я родил Тебя.
8 C ere-Mi, şi-Ţi voi da neamurile de moştenire, şi marginile pămîntului în stăpînire!
Проси у Меня, и отдам народы Тебе в наследие, края земли – Тебе во владение.
9 T u le vei zdrobi cu un toiag de fer, şi le vei sfărîma ca pe vasul unui olar.`
Сокрушишь их железным скипетром, как сосуд горшечника расколешь».
10 A cum dar, împăraţi, purtaţi-vă cu înţelepciune! Luaţi învăţătură, judecătorii pămîntului!
Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи!
11 S lujiţi Domnului cu frică, şi bucuraţi-vă, tremurînd.
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
12 D aţi cinste Fiului, ca să nu Se mînie, şi să nu pieriţi pe calea voastră, căci mînia Lui este gata să se aprindă! Ferice de toţi cîţi se încred în El!
Целуйте Сына, чтобы Он не разгневался, и вы не погибли в пути, потому что гнев Его быстро вспыхивает. Блаженны все, кто у Него ищет прибежища.