1 I ată cartea neamurilor lui Adam. În ziua cînd a făcut Dumnezeu pe om, l -a făcut după asemănarea lui Dumnezeu.
Вот родословие потомков Адама. Когда Бог сотворил человека, Он создал его по подобию Божьему.
2 I -a făcut parte bărbătească şi parte femeiască, i -a binecuvîntat, şi le -a dat numele de,, om``, în ziua cînd au fost făcuţi.
Он сотворил мужчину и женщину и благословил их. Когда они были сотворены, Он назвал их «человек ».
3 L a vîrsta de o sută treizeci de ani, Adam a născut un fiu după chipul şi asemănarea lui, şi i -a pus numele Set.
Когда Адам прожил 130 лет, у него родился сын по его подобию, по его образу, и он назвал его Сиф.
4 D upă naşterea lui Set, Adam a trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
После рождения Сифа Адам жил 800 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
5 T oate zilele pe cari le -a trăit Adam, au fost de nouă sute trei zeci de ani; apoi a murit.
Всего Адам жил 930 лет и умер.
6 L a vîrsta de o sută cinci ani, Set a născut pe Enos.
Когда Сиф прожил 105 лет, у него родился Енос.
7 D upă naşterea lui Enos, Set a mai trăit opt sute şapte ani, şi a născut fii şi fiice.
После рождения Еноса Сиф жил 807 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
8 T oate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.
Всего Сиф жил 912 лет и умер.
9 L a vrîsta de nouăzeci de ani, Enos a născut pe Cainan.
Когда Енос прожил 90 лет, у него родился Каинан.
10 D upă naşterea lui Cainan, Enos a mai trăit opt sute cincisprezece ani, şi a născut fii şi fiice.
После рождения Каинана Енос жил 815 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
11 T oate zilele lui Enos au fost de nouă sute cinci ani; apoi a murit.
Всего Енос жил 905 лет и умер.
12 L a vrîsta de şapte zeci de ani, Cainan a născut pe Mahalaleel.
Когда Каинан прожил 70 лет, у него родился Малелеил.
13 D upă naşterea lui Mahalaleel, Cainan a mai trăit opt sute patruzeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
После рождения Малелеила Каинан жил 840 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
14 T oate zilele lui Cainan au fost de nouă sute zece ani; apoi a murit.
Всего Каинан жил 910 лет и умер.
15 L a vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Mahalaleel a născut pe Iared.
Когда Малелеил прожил 65 лет, у него родился Иаред.
16 D upă naşterea lui Iared, Mahalaleel a mai trăit opt sute treizeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
После рождения Иареда Малелеил жил 830 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
17 T oate zilele lui Mahalaleel au fost de opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.
Всего Малелеил жил 895 лет и умер.
18 L a vrîsta de o sută şasezeci şi doi de ani, Iared a născut pe Enoh.
Когда Иаред прожил 162 года, у него родился Енох.
19 D upă naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
После рождения Еноха Иаред жил 800 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
20 T oate zilele lui Iared au fost de nouă sute şase zeci şi doi de ani; apoi a murit.
Всего Иаред жил 962 года и умер.
21 L a vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Enoh a născut pe Metusala.
Когда Енох прожил 65 лет, у него родился Мафусал.
22 D upă naşterea lui Metusala, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
После рождения Мафусала Енох ходил с Богом 300 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
23 T oate zilele lui Enoh au fost trei sute şase zeci şi cinci de ani.
Енох дожил до 365 лет.
24 E noh a umblat cu Dumnezeu; apoi nu s'a mai văzut, pentru că l -a luat Dumnezeu.
Енох ходил с Богом, потом его не стало, потому что Бог взял его.
25 L a vrîsta de o sută opt zeci şi şapte de ani, Metusala a născut pe Lameh.
Когда Мафусал прожил 187 лет, у него родился Ламех.
26 D upă naşterea lui Lameh, Metusala a mai trăit şapte sute opt zeci şi doi de ani; şi a născut fii şi fiice.
После рождения Ламеха Мафусал жил 782 года, и у него были еще сыновья и дочери.
27 T oate zilele lui Metusala au fost de nouă sute şase zeci şi nouă de ani; apoi a murit.
Всего Мафусал жил 969 лет и умер.
28 L a vîrsta de o sută optzeci şi doi de ani, Lameh a născut un fiu.
Когда Ламех прожил 182 года, у него родился сын.
29 E l i -a pus numele Noe, zicînd:,, Acesta ne va mîngîia pentru osteneala şi truda mînilor noastre, cari vin din acest pămînt, pe care l -a blestemat Domnul.``
Он назвал его Ной и сказал: «Он утешит нас в работе, в тяжком труде рук наших, на земле проклятой Господом ».
30 D upă naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouă zeci şi cinci de ani; şi a născut fii şi fiice.
После рождения Ноя Ламех жил 595 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
31 T oate zilele lui Lameh au fost de şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.
Всего Ламех жил 777 лет и умер.
32 N oe, la vrîsta de cinci sute de ani, a născut pe Sem, Ham şi Iafet.
Когда Ною исполнилось 500 лет, у него родились Сим, Хам и Иафет.