Psalmi 76 ~ Псалтирь 76

picture

1 ( Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat cu instrumente cu coarde. Un psalm al lui Asaf. O cîntare.) Dumnezeu este cunoscut în Iuda, mare este Numele Lui în Israel.

В Иудее известен Бог; велико Его Имя в Израиле.

2 C ortul Lui este în Salem, şi locuinţa Lui în Sion;

Жилище Его – в Салиме, и на Сионе – Его пребывание.

3 a colo a sfărîmat El săgeţile, scutul, sabia, şi armele de război. -

Там Он сокрушил сверкающие стрелы, щит и меч, орудия войны. Пауза

4 T u eşti mai măreţ, mai puternic decît munţii răpitorilor.

Ты сияешь во свете; Ты величественнее, чем горы с добычей.

5 D espoiaţi au fost vitejii aceia plini de inimă, au adormit somnul de apoi; n'au putut să se apere, toţi acei oameni viteji.

Крепкие сердцем стали добычею, уснули последним сном; ни один из них не смог даже руку поднять.

6 L a mustrarea Ta, Dumnezeul lui Iacov, au adormit şi călăreţi şi cai.

Бог Иакова, от грозного крика Твоего и колесница, и конь упали замертво.

7 C ît de înfricoşat eşti Tu! Cine poate să-Ţi stea împotrivă, cînd Îţi izbucneşte mînia?

Лишь Тебя надо бояться, и кто устоит пред Твоим лицом, когда Ты в гневе?

8 A i rostit hotărîrea dela înalţimea cerurilor; pămîntul s'a îngrozit şi a tăcut,

Ты произнес суд с небес; вся земля испугалась и притихла,

9 c înd S'a ridicat Dumnezeu să facă dreptate, şi să scape pe toţi nenorociţii de pe pămînt. -

когда Бог восстал на суд, чтобы спасти всех угнетенных на земле. Пауза

10 O mul Te laudă chiar şi în mînia lui, cînd Te îmbraci cu toată urgia Ta.

Истинно, Твой гнев на людей принесет Тебе хвалу, и выживших после Твоего гнева Ты смиришь.

11 F aceţi juruinţe Domnului, Dumnezeului vostru, şi împliniţi-le! Toţi ceice -L înconjoară, să aducă daruri Dumnezeului celui înfricoşat.

Давайте обеты Господу, вашему Богу, и исполняйте их; все, кто вокруг Него, приносите дары Грозному.

12 E l frînge mîndria domnitorilor, El este înfricoşat pentru împăraţii pămîntului.

Он сокрушает дух вождей; Он страшен для земных царей.