1 ( O cîntare a treptelor.) Doamne, adu-Ţi aminte de David, şi de toate necazurile lui!
«Canto dei pellegrinaggi.» Ricordati, o Eterno, di Davide e di tutte le sue fatiche,
2 A du-Ţi aminte cum a jurat el Domnului, şi a făcut următoarea juruinţă Puternicului lui Iacov:
come egli giurò all'Eterno e fece voto al Potente di Giacobbe, dicendo:
3 N u voi intra în cortul în care locuiesc, nu mă voi sui în patul în care mă odihnesc,
«Non entrerò nella tenda della mia casa, né salirò sul mio letto;
4 n u voi da domn ochilor mei, nici aţipire pleoapelor mele,
non darò sonno ai miei occhi né riposo alle mie palpebre,
5 p înă nu voi găsi un loc pentru Domnul, o locuinţă pentru Puternicul lui Iacov.`` -
finché abbia trovato un luogo per l'Eterno, una dimora per il Potente di Giacobbe».
6 I ată, am auzit vorbindu-se despre el la Efrata, l-am găsit în ogorul Iaar...
Ecco, ne abbiamo sentito parlare in Efratah, l'abbiamo trovata nei campi di Jaar.
7 H aidem la locuinţa Lui, să ne închinăm înaintea aşternutului picioarelor Lui!...
Andiamo nella sua dimora adoriamo davanti allo sgabello dei suoi piedi.
8 S coală-Te, Doamne, vino la locul tău de odihnă, Tu şi Chivotul măreţiei Tale!
Levati, o Eterno e vieni al luogo del tuo riposo, tu e l'arca della tua forza.
9 P reoţii Tăi să se îmbrace în neprihănire, şi credincioşii Tăi să scoată strigăte de bucurie!
I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia, e cantino di gioia i tuoi santi.
10 P entru robul Tău David, nu lepăda pe unsul Tău!`` -
Per amore di Davide, tuo servo, non respingere il volto del tuo unto.
11 D omnul a jurat lui David adevărul, şi nu Se va întoarce dela ce a jurat:,, Voi pune pe scaunul tău de domnie un fiu din trupul tău.
L'Eterno ha giurato a Davide in verità e non cambierà: «Io metterò sul tuo trono un frutto delle tue viscere.
12 D acă fiii tăi vor păzi legămîntul Meu, şi învăţăturile Mele, pe cari li le voi da, vor şedea şi fiii lor în veci pe scaunul tău de domnie.`` -
Se i tuoi figli osserveranno il mio patto e i miei precetti, che insegnerò loro, anche i loro figli sederanno per sempre sul tuo trono».
13 D a, Domnul a ales Sionul, l -a dorit ca locuinţă a Lui, şi a zis:
Poiché l'Eterno ha scelto Sion, egli l'ha desiderata per sua dimora:
14 A cesta este locul Meu de odihnă pe vecie; voi locui în el, căci l-am dorit.
«Questo è il mio luogo di riposo per sempre; qui abiterò, perché l'ho desiderato.
15 Î i voi binecuvînta din belşug hrana, voi sătura cu pîne pe săracii lui.
Benedirò largamente le sue provviste, sazierò di pane i suoi poveri;
16 V oi îmbrăca în mîntuire pe preoţii lui, şi credincioşii lui vor scoate strigăte de bucurie.
rivestirò i suoi sacerdoti di salvezza, esulteranno i suoi santi con grida di gioia.
17 A colo voi înălţa puterea lui David, voi pregăti o candelă unsului Meu,
Qui farò crescere la potenza di Davide e provvederò una lampada al mio unto.
18 v oi îmbrăca cu ruşine pe vrăjmaşii lui, şi peste el va străluci cununa lui.``
Coprirò di vergogna i suoi nemici, ma su di lui fiorirà la sua corona».