1 E lihu a luat din nou cuvîntul, şi a zis:
Elihu continuò a parlare e disse:
2 î nchipuieşti că ai dreptate, şi crezi că te îndreptăţeşti înaintea lui Dumnezeu,
«Ti pare una cosa giusta quando dici: "Sono piú giusto di Dio"?
3 c înd zici:, La ce-mi foloseşte, ce cîştig am că nu păcătuiesc?`
Infatti hai detto: "che ti giova? Quale utilità avrei del mio peccato?".
4 Î ţi voi răspunde şi la aceasta, ţie, şi prietenilor tăi totodată.
Risponderò io a te e ai tuoi amici assieme a te.
5 U ită-te spre ceruri, şi priveşte! Vezi norii, cît de sus sînt faţă de tine?
Contempla il cielo e osserva; guarda le nuvole, che sono piú alte di te.
6 D acă păcătuieşti, ce rău Îi faci Lui? Şi cînd păcatele ţi se înmulţesc, ce -I faci Lui?
Se pecchi, che effetto ha su di lui? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli arrechi?
7 D acă eşti drept, ce -I dai Lui? Ce primeşte El din mîna ta?
Se sei giusto, che cosa gli dai, o che cosa riceve dalla tua mano?
8 R ăutatea ta nu poate vătăma decît semenului tău, dreptatea ta nu foloseşte decît fiului omului.
La tua malvagità può solamente nuocere a un uomo come te, e la tua giustizia può solamente giovare a un figlio d'uomo.
9 O amenii strigă împotriva mulţimii apăsătorilor, se plîng de silnicia multora;
Si grida per il gran numero delle oppressioni, si grida in cerca di aiuto a motivo della forza dei potenti;
10 d ar niciunul nu zice:, Unde este Dumnezeu, Făcătorul meu, care ne insuflă cîntări de veselie noaptea,
ma nessuno dice: "Dov'è Dio, il mio creatore, che nella notte concede canti di gioia,
11 c are ne învaţă mai mult decît pe dobitoacele pămîntului, şi ne dă mai multă pricepere decît păsărilor cerului?`
che a noi insegna piú cose che alle bestie dei campi e ci fa piú saggi degli uccelli del cielo?
12 S ă tot strige ei atunci, căci Dumnezeu nu răspunde, din pricina mîndriei celor răi.
Cosí si grida, ma egli non risponde a motivo della superbia dei malvagi.
13 D egeaba strigă, căci Dumnezeu n'ascultă, Cel Atotputernic nu ia aminte.
Certamente Dio non darà ascolto a discorsi vuoti, e l'Onnipotente non vi farà attenzione.
14 M ăcarcă zici că nu -L vezi, totuş pricina ta este înaintea Lui: aşteaptă -L!
Anche se tu dici di non vederlo, la tua causa sta davanti a lui, e tu devi aspettarlo.
15 D ar, pentru că mînia Lui nu pedepseşte încă, nu înseamnă că puţin Îi pasă de nelegiuire.
Ma ora, perché nella sua ira non punisce e non fa troppo caso alle trasgressioni,
16 A şa că Iov îşi deschide gura degeaba, şi spune o mulţime de vorbe fără rost.``
Giobbe apre inutilmente le labbra e accumula parole senza senno».