1 B inecuvîntează, suflete, pe Domnul! Doamne, Dumnezeule, Tu eşti nemărginit de mare! Tu eşti îmbrăcat cu strălucire şi măreţie!
Benedici, anima mia, l'Eterno! O Eterno, mio DIO, tu sei sommamente grande; sei vestito di splendore e di maestà.
2 T e înveleşti cu lumina ca şi cu o manta; întinzi cerurile ca un cort.
Egli ti avvolge di luce come di un manto e distende i cieli come una tenda;
3 C u apele Îţi întocmeşti vîrful locuinţei Tale; din nori Îţi faci carul, şi umbli pe aripile vîntului.
egli costruisce sulle acque le sue alte stanze, fa delle nubi il suo carro e cammina sulle ali del vento.
4 D in vînturi Îţi faci soli, şi din flăcări de foc, slujitori.
Fa dei venti i suoi messaggeri e una fiamma di fuoco i suoi ministri.
5 T u ai aşezat pămîntul pe temeliile lui, şi niciodată nu se va clătina.
Egli ha fondato la terra sulle sue basi; essa non sarà mai smossa in eterno,
6 T u îl acoperisei cu adîncul cum l-ai acoperi cu o haină; apele stăteau pe munţi,
Tu l'avevi coperta dell'abisso come di una veste; le acque si erano fermate sui monti.
7 d ar, la ameninţarea Ta, au fugit, la glasul tunetului Tău au luat -o la fugă,
Al tuo rimprovero esse fuggirono, alla voce del tuo tuono si allontanarono in fretta.
8 s uindu-se pe munţi şi pogorîndu-se în văi, pînă la locul, pe care li -l hotărîsei Tu.
I monti sorsero e le valli si abbassarono nel luogo che tu avevi fissato per loro.
9 L e-ai pus o margine, pe care nu trebuie s'o treacă, pentruca să nu se mai întoarcă să acopere pămîntul.
Tu hai posto alle acque un limite da non oltrepassare; esse non torneranno a coprire la terra.
10 T u faci să ţîşnească izvoarele în văi, şi ele curg printre munţi.
Egli fa scaturire sorgenti nelle valli; esse scorrono fra le montagne
11 T u adăpi la ele toate fiarele cîmpului; în ele îşi potolesc setea măgarii sălbatici.
e danno da bere a tutte le bestie della campagna; gli onagri vi estinguono la loro sete.
12 P ăsările cerului locuiesc pe marginile lor, şi fac să le răsune glasul printre ramuri.
Accanto ad esse fanno dimora gli uccelli del cielo; fra le fronde elevano il loro canto.
13 D in locaşul Tău cel înalt Tu uzi munţii; şi se satură pămîntul de rodul lucrărilor Tale.
Dalle sue stanze superiori egli dà acqua ai monti; la terra è saziata col frutto delle tue opere.
14 T u faci să crească iarba pentru vite, şi verdeţuri pentru nevoile omului, ca pămîntul să dea hrană:
Egli fa crescere l'erba per il bestiame e la vegetazione per il servizio dell'uomo, facendo uscire dalla terra il suo nutrimento,
15 v in, care înveseleşte inima omului, untdelemn, care -i înfrumuseţează faţa, şi pîne, care -i întăreşte inima.
e il vino che rallegra il cuore dell'uomo, l'olio che fa brillare il suo volto e il pane che dà forza al cuore dell'uomo.
16 S e udă copacii Domnului, cedrii din Liban, pe cari i -a sădit El.
Vengono cosí saziati gli alberi dell'Eterno e i cedri del Libano che egli ha piantato;
17 Î n ei îşi fac păsările cuiburi; iar cocostîrcul îşi are locuinţa în chiparoşi;
là fanno il loro nido gli uccelli, mentre la cicogna fa dei cipressi la sua dimora.
18 m unţii cei înalţi sînt pentru ţapii sălbatici, iar stîncile sînt adăpost pentru iepuri.
Gli alti monti sono per i camosci; le rocce sono rifugio dei conigli.
19 E l a făcut luna ca să arate vremile; soarele ştie cînd trebuie să apună.
Egli ha fatto la luna per le stagioni; il sole conosce l'ora del suo tramonto.
20 T u aduci întunerecul, şi se face noapte: atunci toate fiarele pădurilor se pun în mişcare;
Tu mandi le tenebre e si fa notte; in essa vanno attorno tutte le bestie della foresta.
21 p uii de lei mugesc după pradă, şi îşi cer hrana dela Dumnezeu.
I leoncelli ruggiscono in cerca di preda e chiedono a DIO il loro pasto.
22 C înd răsare soarele, ele fug înapoi, şi se culcă în vizuinile lor.
Ma, quando sorge il sole, essi si ritirano e rimangono nelle loro tane.
23 D ar omul iese la lucrul său, şi la munca lui, pînă seara.
Allora l'uomo esce alla sua opera e al suo lavoro fino alla sera.
24 C ît de multe sînt lucrările Tale, Doamne! Tu pe toate le-ai făcut cu înţelepciune, şi pămîntul este plin de făpturile Tale.
Quanto numerose sono le tue opere, o Eterno! Tu le hai fatte tutte con sapienza; la terra è piena delle tue ricchezze.
25 I ată marea cea întinsă şi mare: în ea se mişcă nenumărate vieţuitoare mici şi mari.
Ecco il mare, grande e spazioso, che brulica di innumerevoli creature;
26 A colo în ea, umblă corăbiile, şi în ea este leviatanul acela pe care l-ai făcut să se joace în valurile ei.
percorrono le navi e il Leviathan che tu hai formato per scherzare in esso.
27 T oate aceste vieţuitoare Te aşteaptă, ca să le dai hrana la vreme.
Tutti si aspettano da te che tu dia loro il cibo a suo tempo,
28 L e -o dai Tu, ele o primesc; Îţi deschizi Tu mîna, ele se satură de bunătăţile Tale.
Tu lo provvedi loro ed essi lo raccolgono; tu apri la mano e sono saziati di beni.
29 Î ţi ascunzi Tu Faţa, ele tremură; le iei Tu suflarea: ele mor, şi se întorc în ţărîna lor.
Tu nascondi la tua faccia, ed essi sono smarriti; tu ritiri il loro spirito, ed essi muoiono ritornando nella loro polvere.
30 Î ţi trimeţi Tu suflarea: ele sînt zidite, şi înoieşti astfel faţa pămîntului.
Tu mandi il tuo spirito, ed essi sono creati, e tu rinnovi la faccia della terra.
31 Î n veci să ţină slava Domnului! Să Se bucure Domnul de lucrările Lui!
La gloria dell'Eterno duri per sempre; si allieti l'Eterno nelle sue opere;
32 E l priveşte pămîntul, şi pămîntul se cutremură; atinge munţii, şi ei fumegă.
egli guarda alla terra ed essa trema; egli tocca i monti ed essi fumano.
33 V oi cînta Domnului cît voi trăi, voi lăuda pe Dumnezeul meu cît voi fi.
Io canterò all'Eterno finché avrò vita; canterò le lodi al mio DIO finché esisterò.
34 F ie plăcute Lui cuvintele mele! Mă bucur de Domnul.
Possa la mia meditazione essergli gradita; io mi rallegrerò nell'Eterno.
35 S ă piară păcătoşii de pe pămînt, şi cei răi să nu mai fie! Binecuvintează, suflete, pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul!
Scompaiano i peccatori dalla terra e gli empi non siano piú. Anima mia, benedici l'Eterno! Alleluia.