1 I ată împăraţii pe cari i-au bătut copiii lui Israel, şi a căror ţară au luat -o în stăpînire de cealaltă parte a Iordanului, spre răsăritul soarelui, dela pîrîul Arnon pînă la muntele Hermonului, cu toată cîmpia de la răsărit:
Or questi sono i re del paese sconfitti dai figli d'Israele, che presero possesso del loro territorio di là dal Giordano, verso l'est, dal torrente Arnon fino al monte Hermon e tutta l'Arabah orientale:
2 P e Sihon, împăratul Amoriţilor, care locuia la Hesbon. Stăpînirea lui se întindea dela Aroer, care este pe malul pîrîului Arnon, şi, dela mijlocul pîrîului, peste jumătate din Galaad, pînă la pîrîul Iaboc, hotarul copiilor lui Amon;
Sihon, re degli Amorei, che abitava a Heshbon e dominava da Aroer, che è sulle sponde del fiume Harnon, da metà del fiume e da metà di Galaad, fino al fiume Jabbok, confine dei figli di Ammon;
3 d ela cîmpie pînă la marea Chineret la răsărit, şi pînă la marea cîmpiei, care este marea Sărată, la răsărit, spre Bet-Ieşimot; şi dela miazăzi, subt poalele muntelui Pisga.
e nella parte orientale dell'Arabah dal mare di Kinnereth fino al mare dell'Arabah, il Mar Salato fino a Beth Jescimoth, e a sud fino sotto le pendici del Pisgah.
4 P e Og, împăratul Basanului, singura rămăşiţă a Refaimiţilor, cari locuiau la Aştarot şi la Edrei.
Poi il territorio di Og re di Bashan, uno dei superstiti dei giganti, che abitava ad Ashtaroth e a Edrei,
5 S tăpînirea lui se întindea peste muntele Hermonului, peste Salca, peste tot Basanul, pînă la hotarul Gheşuriţilor şi Maacatiţilor, şi peste jumătate din Galaad, hotarul lui Sihon, împăratul Hesbonului.
e dominava sul monte Hermon, su Salkah, su tutto Bashan fino al confine dei Gheshuriti e dei Maakathiti, e sulla metà di Galaad fino al confine di Sihon re di Heshbon.
6 M oise, robul Domnului, şi copiii lui Israel, i-au bătut; şi Moise, robul Domnului, le -a dat ţara lor în stăpînirea Rubeniţilor, Gadiţilor, şi la jumătate din seminţia lui Manase.
Mosè, servo dell'Eterno, e i figli d'Israele li sconfissero; quindi Mosè, servo dell'Eterno, diede il loro paese come possesso ai Rubeniti, ai Gaditi e a metà della tribú di Manasse.
7 I ată împăraţii pe cari i-au bătut Iosua şi copiii lui Israel dincoace de Iordan, la apus, dela Baal-Gad în valea Libanului pînă la muntele cel pleşuv, care se înalţă spre Seir. Iosua a dat ţara lor în stăpînire seminţiilor lui Israel, fiecăreia i -a dat partea ei,
Questi invece sono i re del paese che Giosuè e i figli d'Israele sconfissero di qua dal Giordano, a ovest, da Baal-Gad nella valle del Libano fino al monte Halak che si eleva verso Seir, paese che Giosuè diede in possesso alle tribú d'Israele, secondo le loro divisioni,
8 î n munte, în vale, în cîmpie, pe costişe, în pustie, şi în partea de miazăzi ţara Hetiţilor, Amoriţilor, Cananiţilor, Fereziţilor, Heviţilor şi Iebusiţilor.
nella regione montuosa, nel bassopiano, nell'Arabah, sulle pendici dei monti, nel deserto e nel Neghev; il paese degli Hittei, degli Amorei, dei Cananei, dei Perezei, degli Hivvei e dei Gebusei:
9 Î mpăratul Ierihonului, unul; împăratul din Ai, lîngă Betel, unul;
il re di Gerico uno; il re di Ai, vicino a Bethel, uno;
10 î mpăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
il re di Gerusalemme, uno; il re di Hebron, uno;
11 î mpăratul Iarmutului, unul; împăratul din Lachis, unul;
Il re di Jarmuth, uno; il re di Lakish, uno;
12 î mpăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
il re di Eglon, uno; il re di Ghezer, uno
13 î mpăratul Debirului unul; împăratul Ghederului, unul;
il re di Debir, uno; il re di Gheder, uno
14 î mpăratul din Horma, unul; împăratul Aradului, unul;
il re di Hormah, uno; il re di Arad, uno
15 î mpăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
il re di Libnah, uno; il re di Adullam, uno
16 î mpăratul din Macheda, unul; împăratul Betelului, unul;
il re di Makkedah, uno; il re di Bethel, uno;
17 î mpăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
il re di Tappuah, uno; il re di Hefer, uno
18 î mpăratul Afecului, unul; împăratul Laşaronului, unul;
il re di Afek, uno; il re di Sharon, uno
19 î mpăratul Madonului, unul; împăratul Haţorului, unul;
il re di Madon, uno; il re di Hatsor, uno
20 î mpăratul Şimron-Meronului, unul; împăratul Acşafului, unul;
il re di Scimron-Meron, uno; il re di Akshaf, uno;
21 î mpăratul Taanacului, unul; împăratul din Meghido, unul;
il re di Taanak, uno; il re di Meghiddo, uno;
22 î mpăratul din Chedeş, unul; împăratul Iocneamului, la Carmel, unul;
il re di Kedesh, uno; il re di Jokneam, al Karmel, uno;
23 î mpăratul Dorului, pe înălţimile Dorului, unul; împăratul Goimului, lîngă Ghilgal, unul;
il re di Dor, sulle alture di Dor, uno; il re delle genti di Ghilgal, uno;
24 î mpăratul din Tirţa, unul. Peste tot treizeci şi unu de împăraţi.
il re di Tirtsah, uno. In tutto trentun re.