Salmos 41 ~ Псалтирь 41

picture

1 A l Músico principal: Salmo de David. BIENAVENTURADO el que piensa en el pobre: En el día malo lo librará Jehová.

Блажен тот, кто о слабом заботится, во время беды избавит его Господь.

2 J ehová lo guardé, y le dé vida: sea bienaventurado en la tierra, Y no lo entregues á la voluntad de sus enemigos.

Господь сохранит его и сбережет ему жизнь, счастьем одарит его на земле и не отдаст его на произвол врагов.

3 J ehová lo sustentará sobre el lecho del dolor: Mullirás toda su cama en su enfermedad.

Господь укрепит его на одре болезни, и с ложа недуга его поднимет.

4 Y o dije: Jehová, ten misericordia de mí; Sana mi alma, porque contra ti he pecado.

Я сказал: «Помилуй меня, Господь; исцели меня – я пред Тобой согрешил».

5 M is enemigos dicen mal de mí preguntando: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?

Враги мои зло говорят обо мне: «Когда же умрет он и имя его погибнет?»

6 Y si venía á ver me, hablaba mentira: Su corazón se amontonaba iniquidad; Y salido fuera, hablába la.

Если приходит кто навестить меня, то ложь говорит, а в сердце своем слагает злые слухи; потом он выходит и всем их рассказывает.

7 R eunidos murmuraban contra mí todos los que me aborrecían: Contra mí pensaban mal, diciendo de mí:

Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне:

8 C osa pestilencial de él se ha apoderado; Y el que cayó en cama, no volverá á levantarse.

«Смертельный недуг его одолел; он слег и больше ему не встать».

9 A un el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, el que de mi pan comía, Alzó contra mí el calcañar.

Даже близкий друг, на которого я полагался, тот, кто ел мой хлеб, поднял свою пяту против меня.

10 M as tú, Jehová, ten misericordia de mí, y hazme levantar, Y daréles el pago.

Но Ты, Господи, помилуй меня; подними меня, и я воздам им!

11 E n esto habré conocido que te he agradado, Que mi enemigo no se holgará de mí.

Из того я узнаю, что угоден Тебе, если враг мой не превозможет меня,

12 E n cuanto á mí, en mi integridad me has sustentado, Y me has hecho estar delante de ti para siempre.

а меня Ты поддержишь за непорочность мою и поставишь пред Собою навеки. Заключительное благословение первой книги

13 B endito sea Jehová, el Dios de Israel, Por siglos de siglos. Amén y Amén.

Благословен Господь, Бог Израиля, от века и до века! Аминь и аминь!