1 A l Músico principal: Salmo de David. BIENAVENTURADO el que piensa en el pobre: En el día malo lo librará Jehová.
(По слав. 40). За първия певец. Давидов псалом. Блажен оня, който прегледва немощния; В зъл ден ще го избави Господ.
2 J ehová lo guardé, y le dé vida: sea bienaventurado en la tierra, Y no lo entregues á la voluntad de sus enemigos.
Господ ще Го пази и ще продължи живота му; Блажен той на земята; И Ти няма да го предадеш на волята на неприятелите му.
3 J ehová lo sustentará sobre el lecho del dolor: Mullirás toda su cama en su enfermedad.
Господ ще го подкрепява на болното легло; В болестта му Ти ще преобърнеш цялото легло.
4 Y o dije: Jehová, ten misericordia de mí; Sana mi alma, porque contra ti he pecado.
Аз рекох: Господи, смили се за мене; Изцели душата ми, защото Ти съгреших.
5 M is enemigos dicen mal de mí preguntando: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?
Неприятелите ми говорят зло за мене, като казват: Кога ще умре той, и ще загине името му.
6 Y si venía á ver me, hablaba mentira: Su corazón se amontonaba iniquidad; Y salido fuera, hablába la.
И ако дойде един от тях да ме види, говори престорено, Събира в сърцето си всичкото зло що забелязва, И като излезе навън разказа го.
7 R eunidos murmuraban contra mí todos los que me aborrecían: Contra mí pensaban mal, diciendo de mí:
За мене шепнат заедно всички, които ме мразят, Против мене измислюват зло, казвайки:
8 C osa pestilencial de él se ha apoderado; Y el que cayó en cama, no volverá á levantarse.
Някаква лоша болест го е сполетяла, И като е легнал няма вече да стане.
9 A un el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, el que de mi pan comía, Alzó contra mí el calcañar.
Да! Самият ми близък приятел, комуто имах доверие, Който ядеше хляба ми, дигна своята пета против мене.
10 M as tú, Jehová, ten misericordia de mí, y hazme levantar, Y daréles el pago.
Но Ти, Господи, смили се за мене; Изправи ме, и ще им отвърна.
11 E n esto habré conocido que te he agradado, Que mi enemigo no se holgará de mí.
От това зная, че Твоето благоволение е към мене, Понеже неприятелят ми не тържествува над мене.
12 E n cuanto á mí, en mi integridad me has sustentado, Y me has hecho estar delante de ti para siempre.
А мене Ти ме поддържаш в непорочността ми, И утвърждаваш ме против лицето Си до века.
13 B endito sea Jehová, el Dios de Israel, Por siglos de siglos. Amén y Amén.
Благословен да е Господ, Израилевият Бог, От века и до века. Амин и амин.