1 A l Músico principal: en Neginoth: Masquil de David, cuando vinieron los Zipheos y dijeron á Saúl: ¿No está David escondido en nuestra tierrra? OH Dios, sálvame por tu nombre, Y con tu poder defiéndeme.
(По слав. 43). За първия певец, върху струнни инструменти, Давидово поучение, когато зифеяните дойдоха и казаха на Саула: Ето, Давид се крие между нас. Боже, избави ме чрез името Си, И в силата Си съди ме.
2 O h Dios, oye mi oración; Escucha las razones de mi boca.
Боже, слушай молитвата ми, Внимавай в думите на устата ми,
3 P orque extraños se han levantado contra mí, Y fuertes buscan mi alma: No han puesto á Dios delante de sí. (Selah.)
Защото чужденци се подигнаха против мене, И насилници търсят душата ми; Не поставиха Бога пред себе си. (Села).
4 H e aquí, Dios es el que me ayuda; El Señor es con los que sostienen mi vida.
Ето, Бог ми помага; Господ е от ония, които подкрепяват душата ми.
5 E l volverá el mal á mis enemigos: Córtalos por tu verdad.
Той ще въздаде зло върху неприятелите ми; Според Твоята вярност изтреби ги,
6 V oluntariamente sacrificaré á ti; Alabaré tu nombre, oh Jehová, porque es bueno.
Доброволно ще Ти принеса жертва; Ще славословя името Ти, Господи, защото е благо.
7 P orque me ha librado de toda angustia, Y en mis enemigos vieron mis ojos mi deseo.
Защото Си ме избавил от всяко утеснение; И окото ми е видяло повалянето на неприятелите ми.