1 Crónicas 8 ~ 1 Летописи 8

picture

1 B ENJAMIN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,

А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,

2 N oha el cuarto, y Rapha el quinto.

четвъртия Ноя и петия Рафа,

3 Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,

А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,

4 A bisua, Naamán, Ahoa,

Ависуй, Неемана, Ахоа,

5 Y Gera, Sephuphim, y Huram.

Гира, Сефуфан+ и Урам.

6 Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:

И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;

7 E s á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.

с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.

8 Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.

А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:

9 E ngendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,

от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,

10 J eus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.

Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.

11 M as de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.

А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.

12 Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)

А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),

13 B erías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;

и Верия и Сема

14 Y Ahío, Sasac, Jeremoth;

А Ахио, Сасак, Еримот,

15 Z ebadías, Arad, Heder;

Зевадия, Арад, Адер,

16 M ichâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;

Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;

17 Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;

и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,

18 I smari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.

Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;

19 Y Jacim, Zichri, Zabdi;

Яким, Зехрий, Завдий,

20 E lioenai, Silithai, Eliel;

Елиинай, Силатай, Елиил,

21 A daías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;

Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;

22 E Isphán, Heber, Eliel;

а Есфан, Евер, Елиил,

23 A dón, Zichri, Hanán;

Авдон, Зехрий, Анан,

24 H ananía, Belam, Anathothías;

Анания, Елам, Анатотия,

25 I phdaías, y Peniel, hijos de Sasac;

Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:

26 Y Samseri, Seharías, Atalía;

а Самсерай, Сеария, Готолия,

27 J aarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.

Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове, -

28 E stos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.

те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.

29 Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:

Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;

30 Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,

а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,

31 G edor, Ahíe, y Zechêr.

Гедор, Ахио, Захер+

32 Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.

и Макелот, който роди Сама

33 Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.

А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала++.

34 H ijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.

А Ионатановият син бе Мерив-ваал

35 L os hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.

А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.

36 Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;

А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;

37 Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.

Моса роди Винея; негов син бе Рафа+++; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.

38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.

А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.

39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.

А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.

40 Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.

А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.