1 B ENJAMIN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
2 N oha el cuarto, y Rapha el quinto.
четвъртия Ноя и петия Рафа,
3 Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
4 A bisua, Naamán, Ahoa,
Ависуй, Неемана, Ахоа,
5 Y Gera, Sephuphim, y Huram.
Гира, Сефуфан+ и Урам.
6 Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
7 E s á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
8 Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
9 E ngendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
10 J eus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 M as de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
12 Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)
А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
13 B erías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
и Верия и Сема
14 Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
А Ахио, Сасак, Еримот,
15 Z ebadías, Arad, Heder;
Зевадия, Арад, Адер,
16 M ichâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
17 Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
18 I smari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
19 Y Jacim, Zichri, Zabdi;
Яким, Зехрий, Завдий,
20 E lioenai, Silithai, Eliel;
Елиинай, Силатай, Елиил,
21 A daías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
22 E Isphán, Heber, Eliel;
а Есфан, Евер, Елиил,
23 A dón, Zichri, Hanán;
Авдон, Зехрий, Анан,
24 H ananía, Belam, Anathothías;
Анания, Елам, Анатотия,
25 I phdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
26 Y Samseri, Seharías, Atalía;
а Самсерай, Сеария, Готолия,
27 J aarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове, -
28 E stos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
29 Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
30 Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
31 G edor, Ahíe, y Zechêr.
Гедор, Ахио, Захер+
32 Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
и Макелот, който роди Сама
33 Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала++.
34 H ijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
А Ионатановият син бе Мерив-ваал
35 L os hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36 Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
37 Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.
Моса роди Винея; негов син бе Рафа+++; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40 Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.