1 B ENJAMIN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
Beniamino generò Bela, suo primogenito, Asbel il secondo, Aara il terzo,
2 N oha el cuarto, y Rapha el quinto.
Noca il quarto e Rafa il quinto.
3 Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
I figli di Bela furono: Addar, Ghera, Abiud,
4 A bisua, Naamán, Ahoa,
Abisua, Naaman, Aoa,
5 Y Gera, Sephuphim, y Huram.
Ghera, Sefufan e Curam.
6 Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
Questi furono i figli di Ecud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furono deportati a Manacat:
7 E s á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
Naaman, Aiia e Ghera, che li deportò. Egli generò Uzza e Aiud.
8 Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
Saaraim ebbe dei figli nella terra di Moab, dopo che ebbe ripudiato le sue mogli Cusim e Baara.
9 E ngendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
Da Codes sua moglie ebbe: Iobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 J eus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
Ieus, Sochia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di famiglie patriarcali.
11 M as de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
Da Cusim ebbe: Abitub ed Elpaal.
12 Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)
I figli di Elpaal furono: Eber, Misam e Semed. Questi costruì Ono, Lod e i villaggi vicini.
13 B erías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
Beria e Sema erano i capi delle famiglie che abitavano Aialon e misero in fuga gli abitanti di Gat.
14 Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
Aio, Sasac, Ieremot,
15 Z ebadías, Arad, Heder;
Zebadia, Arad, Eder,
16 M ichâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
Micael, Ispa, Ioa erano figli di Beria.
17 Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
Zebadia, Mesullam, Chizchi, Eber,
18 I smari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.
19 Y Jacim, Zichri, Zabdi;
Iachim, Zicri, Zabdi,
20 E lioenai, Silithai, Eliel;
Elienai, Silletai, Eliel,
21 A daías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
Adaia, Beraia e Simrat erano figli di Simei.
22 E Isphán, Heber, Eliel;
Ispan, Eber, Eliel,
23 A dón, Zichri, Hanán;
Abdon, Zicri, Canan,
24 H ananía, Belam, Anathothías;
Anania, Elam, Antotiia,
25 I phdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
Ifdeia e Penuel erano figli di Sasac.
26 Y Samseri, Seharías, Atalía;
Samserai, Secaria, Atalia,
27 J aarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
Iaaresia, Eliia e Zicri erano figli di Ieoram.
28 E stos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
Questi erano capi di famiglie patriarcali, capi secondo le loro generazioni, e abitavano a Gerusalemme.
29 Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
30 Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
Il suo figlio primogenito fu Abdon. Poi ebbe Sur, Chis, Baal, Nadab,
31 G edor, Ahíe, y Zechêr.
Ghedor, Aio, Zecher e Miclot.
32 Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
Miclot generò Simea. Anche questi abitarono di fronte ai loro fratelli a Gerusalemme insieme con i loro fratelli.
33 Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
Ner generò Chis; Chis generò Saul; Saul generò Gionatan, Malchisua, Abinadab, Esbaal.
34 H ijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
Il figlio di Gionatan fu Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
35 L os hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
I figli di Mica furono: Piton, Melec, Taarea, Aaz.
36 Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
Aaz generò Ieoadda; Ieoadda generò Alemet, Azmavet e Zimri; Zimri generò Mosa;
37 Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.
Mosa generò Binea, che ebbe per figlio Rafa, che ebbe per figlio Eleasa, che ebbe per figlio Asel.
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
Asel ebbe sei figli, dei quali questi sono i nomi: Azricam, Bocru, Ismael, Searia, Obadia e Canan. Tutti questi erano figli di Asel.
39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
I figli di Esec suo fratello furono: Ulam il suo primogenito, Ieus il secondo ed Elifelet il terzo.
40 Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.
I figli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furono discendenti di Beniamino.