1 Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
Questi sono gli uomini della provincia che tornarono dalla deportazione, quelli che Nabucodonosor, re di Babilonia, aveva condotti schiavi a Babilonia, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ognuno nella sua città.
2 L os cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Essi giunsero con Zorobabele, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Reum, Baana. Lista degli uomini del popolo d’Israele:
3 L os hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
figli di Paros, duemilacentosettantadue;
4 L os hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
figli di Sefatia, trecentosettantadue;
5 L os hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
figli di Ara, settecentosettantacinque;
6 L os hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
figli di Pacat-Moab, discendenti di Iesua e di Ioab, duemilaottocentododici;
7 L os hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
figli di Elam, milleduecentocinquantaquattro;
8 L os hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
figli di Zattu, novecentoquarantacinque;
9 L os hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
figli di Zaccai, settecentosessanta;
10 L os hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
figli di Bani, seicentoquarantadue;
11 L os hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
figli di Bebai, seicentoventitré;
12 L os hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
figli di Azgad, milleduecentoventidue;
13 L os hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
figli di Adonicam, seicentosessantasei;
14 L os hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
figli di Bigvai, duemilacinquantasei;
15 L os hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
figli di Adin, quattrocentocinquantaquattro;
16 L os hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
figli di Ater, della famiglia di Ezechia, novantotto;
17 L os hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
figli di Besai, trecentoventitré;
18 L os hijos de Jora, ciento y doce;
figli di Iorà, centododici;
19 L os hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
figli di Casum, duecentoventitré;
20 L os hijos de Gibbar, noventa y cinco;
figli di Ghibbar, novantacinque;
21 L os hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
figli di Betlemme, centoventitré;
22 L os varones de Nethopha, cincuenta y seis;
uomini di Netofa, cinquantasei;
23 L os varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
uomini di Anatot, centoventotto;
24 L os hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
uomini di Azmavet, quarantadue;
25 L os hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
uomini di Chiriat-Arim, di Chefira e di Beerot, settecentoquarantatré;
26 L os hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno;
27 L os varones de Michmas, ciento veinte y dos;
uomini di Micmas, centoventidue;
28 L os varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
uomini di Betel e di Ai, duecentoventitré;
29 L os hijos de Nebo, cincuenta y dos;
figli di Nebo, cinquantadue;
30 L os hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
figli di Magbis, centocinquantasei;
31 L os hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
figli di un altro Elam, milleduecentocinquantaquattro;
32 L os hijos de Harim, trescientos y veinte;
figli di Carim, trecentoventi;
33 L os hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
figli di Lod, di Cadid e di Ono, settecentoventicinque;
34 L os hijos de de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
figli di Gerico, trecentoquarantacinque;
35 L os hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
figli di Senaa, tremilaseicentotrenta.
36 L os sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
Sacerdoti: figli di Iedaia, della casa di Iesua, novecentosettantatré;
37 L os hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
figli d’Immer, millecinquantadue;
38 L os hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
figli di Pasur, milleduecentoquarantasette;
39 L os hijos de Harim, mil diez y siete.
figli di Carim, millediciassette.
40 L os Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
Leviti: figli di Iesua e di Cadmiel, discendenti di Odavia, settantaquattro.
41 L os cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
Cantori: figli di Asaf, centoventotto.
42 L os hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
Figli dei portinai: figli di Sallum, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Accub, figli di Catita, figli di Sobai, in tutto centotrentanove.
43 L os Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
Netinei: i figli di Sia, i figli di Casufa, i figli di Tabbaot,
44 L os hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
i figli di Cheros, i figli di Siaa, i figli di Padon,
45 L os hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
i figli di Lebana, i figli di Agaba, i figli di Accub,
46 L os hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
i figli di Agab, i figli di Samlai, i figli di Anan,
47 l os hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
i figli di Ghiddel, i figli di Gaar, i figli di Reaia,
48 L os hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
i figli di Resin, i figli di Necoda, i figli di Gazzam,
49 L os hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
i figli di Uzza, i figli di Pasea, i figli di Besai,
50 L os hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
i figli di Asna, i figli di Meunim, i figli di Nefusim,
51 L os hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
i figli di Bacbuc, i figli di Acufa, i figli di Carcur,
52 L os hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
i figli di Baslut, i figli di Meida, i figli di Carsa,
53 L os hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
i figli di Barcos, i figli di Sisera, i figli di Tamà,
54 L os hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
i figli di Nesia, i figli di Catifa.
55 L os hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
Figli dei servitori di Salomone: i figli di Sotai, i figli di Soferet, i figli di Peruda,
56 L os hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
i figli di Iaala, i figli di Darcon, i figli di Ghiddel,
57 L os hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
i figli di Sefatia, i figli di Cattil, i figli di Pocheret-Asebaim, i figli di Ami.
58 T odos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Tutti i Netinei e i figli dei servitori di Salomone ammontavano a trecentonovantadue.
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Mela, da Tel-Arsa, da Cherub-Addan, da Immer, e che non poterono indicare la loro casa patriarcale e la loro discendenza per provare che erano d’Israele:
60 L os hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
i figli di Delaia, i figli di Tobia, i figli di Necoda, in tutto seicentocinquantadue.
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
Tra i figli dei sacerdoti: i figli di Cabaia, i figli di Accos, i figli di Barzillai, che aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato con il loro nome.
62 E stos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono; furono quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio.
63 Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
E il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote con l’urim e il tummim.
64 T oda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
La comunità nel suo insieme contava quarantaduemilatrecentosessanta persone,
65 S in sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemilatrecentotrentasette. Avevano anche duecento cantanti, maschi e femmine.
66 S us caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Avevano settecentotrentasei cavalli, duecentoquarantacinque muli,
67 S us camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
quattrocentotrentacinque cammelli e seimilasettecentoventi asini.
68 Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
Alcuni dei capi famiglia, quando giunsero alla casa del Signore che si trova a Gerusalemme, fecero offerte volontarie per la casa di Dio, per ricostruirla dove stava prima.
69 S egún sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
Diedero al tesoro dell’opera, secondo i loro mezzi, sessantunmila dracme d’oro, cinquemila mine d’argento e cento vesti sacerdotali.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
I sacerdoti, i Leviti, la gente del popolo, i cantori, i portinai, i Netinei, si stabilirono nelle loro città; e tutti gli Israeliti, nelle rispettive città.