Esdras 2 ~ Ezra 2

picture

1 Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:

Iată care sunt oamenii provinciei care au plecat din captivitatea exilului, cei pe care îi dusese în captivitate Nebucadneţar, împăratul Babilonului, şi care s-au întors la Ierusalim, în Iuda, fiecare în cetatea sa.

2 L os cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:

(Ei i-au însoţit pe Zerub-Babel, pe Iosua, pe Neemia, pe Seraia, pe Reelaia, pe Mardoheu, pe Bilşan, pe Mispar, pe Bigvai, pe Rehum şi pe Baana.) Aşadar, iată care este numărul acestor oameni din poporul Israel:

3 L os hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;

urmaşii lui Paroş – în număr de două mii o sută şaptezeci şi doi;

4 L os hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;

urmaşii lui Şefatia – în număr de trei sute şaptezeci şi doi;

5 L os hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;

urmaşii lui Arah – în număr de şapte sute şaptezeci şi cinci;

6 L os hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;

urmaşii lui Pahat-Moab, dintre urmaşii lui Iosua şi ai lui Ioab, – în număr de două mii opt sute doisprezece;

7 L os hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;

urmaşii lui Elam – în număr de o mie două sute cincizeci şi patru;

8 L os hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;

urmaşii lui Zatu – în număr de nouă sute patruzeci şi cinci;

9 L os hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;

urmaşii lui Zacai – în număr de şapte sute şaizeci;

10 L os hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;

urmaşii lui Bani – în număr de şase sute patruzeci şi doi;

11 L os hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;

urmaşii lui Bebai – în număr de şase sute douăzeci şi trei;

12 L os hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;

urmaşii lui Azgad – în număr de o mie două sute douăzeci şi doi;

13 L os hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;

urmaşii lui Adonikam – în număr de şase sute şaizeci şi şase;

14 L os hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;

urmaşii lui Bigvai – în număr de două mii cincizeci şi şase;

15 L os hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;

urmaşii lui Adin – în număr de patru sute cincizeci şi patru;

16 L os hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;

urmaşii lui Ater, dintre urmaşii lui Ezechia, – în număr de nouăzeci şi opt;

17 L os hijos de Besai, trescientos veinte y tres;

urmaşii lui Beţai – în număr de trei sute douăzeci şi trei;

18 L os hijos de Jora, ciento y doce;

urmaşii lui Iora – în număr de o sută doisprezece;

19 L os hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;

urmaşii lui Haşum – în număr de două sute douăzeci şi trei;

20 L os hijos de Gibbar, noventa y cinco;

urmaşii lui Ghibar – în număr de nouăzeci şi cinci;

21 L os hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;

urmaşii lui Betleem – în număr de o sută douăzeci şi trei;

22 L os varones de Nethopha, cincuenta y seis;

oamenii din Netofa – în număr de cincizeci şi şase;

23 L os varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;

oamenii din Anatot – în număr de o sută douăzeci şi opt;

24 L os hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;

urmaşii lui Azmavet – în număr de patruzeci şi doi;

25 L os hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;

urmaşii lui Chiriat-Iearim, ai lui Chefira şi ai lui Beerot – în număr de şapte sute patruzeci şi trei;

26 L os hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;

urmaşii lui Rama şi ai lui Gheva – în număr de şase sute douăzeci şi unu;

27 L os varones de Michmas, ciento veinte y dos;

oamenii din Micmaş – în număr de o sută douăzeci şi doi;

28 L os varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;

oamenii din Betel şi din Ai – în număr de două sute douăzeci şi trei;

29 L os hijos de Nebo, cincuenta y dos;

urmaşii lui Nebo – în număr de cincizeci şi doi;

30 L os hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;

urmaşii lui Magbiş – în număr de o sută cincizeci şi şase;

31 L os hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;

urmaşii celuilalt Elam – în număr de o mie două sute cincizeci şi patru;

32 L os hijos de Harim, trescientos y veinte;

urmaşii lui Harim – în număr de trei sute douăzeci;

33 L os hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;

urmaşii lui Lod, ai lui Hadid şi ai lui Ono – în număr de şapte sute douăzeci şi cinci;

34 L os hijos de de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;

urmaşii lui Ierihon – în număr de trei sute patruzeci şi cinci;

35 L os hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;

urmaşii lui Senaa – în număr de trei mii şase sute treizeci;

36 L os sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;

preoţii, urmaşi ai lui Iedaia, din familia lui Iosua, – în număr de nouă sute şaptezeci şi trei;

37 L os hijos de Immer, mil cincuenta y dos;

urmaşii lui Imer – în număr de o mie cincizeci şi doi;

38 L os hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;

urmaşii lui Paşhur – în număr de o mie două sute patruzeci şi şapte;

39 L os hijos de Harim, mil diez y siete.

urmaşii lui Harim – în număr de o mie şaptesprezece;

40 L os Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.

leviţii, urmaşi ai lui Iosua şi ai lui Kadmiel, dintre urmaşii lui Hodavia, – în număr de şaptezeci şi patru;

41 L os cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.

cântăreţii, urmaşi ai lui Asaf, – în număr de o sută douăzeci şi opt;

42 L os hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.

urmaşii portarilor, urmaşi ai lui Şalum, ai lui Ater, ai lui Talmon, ai lui Akub, ai lui Hatita şi ai lui Şobai, – în total, în număr de o sută treizeci şi nouă;

43 L os Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,

slujitorii de la Templu, urmaşi ai lui Ţiha, ai lui Hasufa, ai lui Tabaot,

44 L os hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;

ai lui Cheros, ai lui Siaha, ai lui Padon,

45 L os hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;

ai lui Lebana, ai lui Hagaba, ai lui Akub,

46 L os hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;

ai lui Hagab, ai lui Şalmai, ai lui Hanan,

47 l os hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;

ai lui Ghidel, ai lui Gahar, ai lui Reaia,

48 L os hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;

ai lui Reţin, ai lui Nekoda, ai lui Gazam,

49 L os hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;

ai lui Uza, ai lui Paseah, ai lui Besai,

50 L os hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;

ai lui Asna, ai lui Meunim, ai lui Nefusim,

51 L os hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;

ai lui Bakbuk, ai lui Hakufa, ai lui Harhur,

52 L os hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;

ai lui Baţlut, ai lui Mehida, ai lui Harşa,

53 L os hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;

ai lui Barkos, ai lui Sisera, ai lui Temah,

54 L os hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.

ai lui Neţiah şi ai lui Hatifa;

55 L os hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;

urmaşii slujitorilor lui Solomon, urmaşi ai lui Sotai, ai lui Hasoferet, ai lui Peruda,

56 L os hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;

ai lui Iaala, ai lui Darkon, ai lui Ghidel,

57 L os hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.

ai lui Şefatia, ai lui Hatil, ai lui Pocheret-Haţebaim şi ai lui Ami;

58 T odos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.

toţi slujitorii de la Templu şi slujitorii lui Solomon la un loc – în număr de trei sute nouăzeci şi doi.

59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.

Iată-i şi pe cei care au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub, din Adan şi din Imer, fără să fi putut dovedi dacă familia şi neamul lor erau din Israel sau nu:

60 L os hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.

urmaşii lui Delaia, ai lui Tobia şi ai lui Nekoda – în număr de şase sute cincizeci şi doi;

61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.

dintre urmaşii preoţilor: urmaşii lui Hobaia, ai lui Hakoţ şi ai lui Barzilai (cel care a luat-o de soţie pe una din fetele ghiladitului Barzilai şi care şi-a luat numele acestuia).

62 E stos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.

Ei şi-au căutat înscrierile lor genealogice, dar nu le-au găsit, astfel că au fost îndepărtaţi din preoţie ca fiind necuraţi.

63 Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.

Guvernatorul le-a zis să nu mănânce din lucrurile preasfinte până când preotul nu va hotărî lucrul acesta după Urim şi Tumim.

64 T oda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,

În total, în toată adunarea, erau patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci de oameni,

65 S in sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.

în afară de slujitorii şi slujitoarele lor – în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte – şi de cântăreţi şi cântăreţe – în număr de două sute.

66 S us caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;

Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catâri,

67 S us camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.

patru sute treizeci şi cinci de cămile şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.

68 Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.

La sosirea lor la Casa Domnului din Ierusalim, câteva din căpeteniile familiilor au oferit Casei lui Dumnezeu daruri de bunăvoie pentru ridicarea lui pe locul său de odinioară.

69 S egún sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.

Au dăruit în vistieria lucrării, după puterile lor, următoarele: şaizeci şi unu de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint şi o sută de tunici preoţeşti.

70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.

Aşadar, preoţii, leviţii, unii oameni din popor, cântăreţii, portarii şi slujitorii de la Templu s-au aşezat în cetăţile lor; toţi cei din Israel erau în cetăţile lor.