Salmos 32 ~ Psalmii 32

picture

1 S almo de David: Masquil. BIENAVENTURADO aquel cuyas iniquidades son perdonadas, y borrados sus pecados.

Ferice de cel a cărui nelegiuire este iertată, de cel al cărui păcat este acoperit!

2 B ienaventurado el hombre á quien no imputa Jehová la iniquidad, Y en cuyo espíritu no hay superchería.

Ferice de omul căruia Domnul nu-i ţine în seamă vina şi în duhul căruia nu există înşelăciune!

3 M ientras callé, envejeciéronse mis huesos En mi gemir todo el día.

Când tăceam, mi se uscau oasele din pricina gemetelor mele necurmate.

4 P orque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; Volvióse mi verdor en sequedades de estío. (Selah.)

Zi şi noapte mâna Ta apăsa asupra mea; vlaga îmi ajunsese ca o uscăciune văratică. Sela

5 M i pecado te declaré, y no encubrí mi iniquidad. Confesaré, dije, contra mí mis rebeliones á Jehová; Y tú perdonaste la maldad de mi pecado. (Selah.)

Atunci mi-am mărturisit păcatul şi nu Ţi-am ascuns vina mea. Am zis: „Îmi voi mărturisi Domnului nelegiuirile!“, şi astfel Tu mi-ai iertat vina şi păcatul. Sela.

6 P or esto orará á ti todo santo en el tiempo de poder hallarte: Ciertamente en la inundación de muchas aguas no llegarán éstas á él.

De aceea fiecare credincios să Ţi se roage câtă vreme mai poţi fi găsit, iar când apele vor fi mari, pe el nu-l vor atinge.

7 T ú eres mi refugio; me guardarás de angustia; Con cánticos de liberación me rodearás. (Selah.)

Tu eşti un adăpost pentru mine! Tu mă vei păzi de necaz, înconjurându-mă cu cântări de izbăvire! Sela

8 T e haré entender, y te enseñaré el camino en que debes andar: Sobre ti fijaré mis ojos.

„Eu te voi instrui şi te voi învăţa calea pe care trebuie să mergi; te voi sfătui şi ochiul Meu va veghea asupra ta.

9 N o seáis como el caballo, ó como el mulo, sin entendimiento: Con cabestro y con freno su boca ha de ser reprimida, Para que no lleguen á ti.

Nu fi ca un cal sau ca un catâr fără discernământ, care numai strunit cu un frâu şi cu o zăbală se apropie de tine!“

10 M uchos dolores para el impío; Mas el que espera en Jehová, lo cercará misericordia.

De multe dureri are parte cel rău, dar cel ce se încrede în Domnul este înconjurat de îndurare.

11 A legraos en Jehová, y gozaos, justos: Y cantad todos vosotros los rectos de corazón.

Bucuraţi-vă în Domnul, înveseliţi-vă, voi, cei drepţi! Strigaţi de bucurie, toţi cei cu inima cinstită!