1 S almo de David: Masquil. BIENAVENTURADO aquel cuyas iniquidades son perdonadas, y borrados sus pecados.
Blessed is he transgression is forgiven, sin is covered!
2 B ienaventurado el hombre á quien no imputa Jehová la iniquidad, Y en cuyo espíritu no hay superchería.
Blessed is the man unto whom Jehovah reckoneth not iniquity, and in whose spirit there is no guile!
3 M ientras callé, envejeciéronse mis huesos En mi gemir todo el día.
When I kept silence, my bones waxed old, through my groaning all the day long.
4 P orque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; Volvióse mi verdor en sequedades de estío. (Selah.)
For day and night thy hand was heavy upon me; my moisture was turned into the drought of summer. Selah.
5 M i pecado te declaré, y no encubrí mi iniquidad. Confesaré, dije, contra mí mis rebeliones á Jehová; Y tú perdonaste la maldad de mi pecado. (Selah.)
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity I covered not; I said, I will confess my transgressions unto Jehovah, and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
6 P or esto orará á ti todo santo en el tiempo de poder hallarte: Ciertamente en la inundación de muchas aguas no llegarán éstas á él.
For this shall every one that is godly pray unto thee at a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they will not reach him.
7 T ú eres mi refugio; me guardarás de angustia; Con cánticos de liberación me rodearás. (Selah.)
Thou art a hiding-place for me; thou preservest me from trouble; thou dost encompass me with songs of deliverance. Selah.
8 T e haré entender, y te enseñaré el camino en que debes andar: Sobre ti fijaré mis ojos.
I will instruct thee and teach thee the way in which thou shalt go; I will counsel with mine eye upon thee.
9 N o seáis como el caballo, ó como el mulo, sin entendimiento: Con cabestro y con freno su boca ha de ser reprimida, Para que no lleguen á ti.
Be ye not as a horse, as a mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle, for restraint, or they will not come unto thee.
10 M uchos dolores para el impío; Mas el que espera en Jehová, lo cercará misericordia.
Many sorrows hath the wicked; but he that confideth in Jehovah, loving-kindness shall encompass him.
11 A legraos en Jehová, y gozaos, justos: Y cantad todos vosotros los rectos de corazón.
Rejoice in Jehovah, and be glad, ye righteous; and shout for joy, all ye upright in heart.