Oseas 6 ~ Hosea 6

picture

1 V ENID y volvámonos á Jehová: que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará.

Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

2 D arános vida después de dos días: al tercer día nos resucitará y viviremos delante de él.

After two days will he revive us; on the third day he will raise us up, and we shall live before his face;

3 Y conoceremos, y proseguiremos en conocer á Jehová: como el alba está aparejada su salida, y vendrá á nosotros como la lluvia, como la lluvia tardía y temprana á la tierra.

and we shall know,—we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assured as the morning dawn; and he will come unto us as the rain, as the latter rain which watereth the earth.

4 ¿ Qué haré á ti, Ephraim? ¿Qué hare á ti, oh Judá? La piedad vuestra es como la nube de la mañana, y como el rocío que de madrugada viene.

What shall I do unto thee, Ephraim? What shall I do unto thee, Judah? For your goodness is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away.

5 P or esta causa corté con los profetas, con las palabras de mi boca los maté; y tus juicios serán como luz que sale.

Therefore have I hewed by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and my judgment goeth forth as the light.

6 P orque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios más que holocaustos.

For I delight in loving-kindness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.

7 M as ellos, cual Adam, traspasaron el pacto: allí prevaricaron contra mí.

But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

8 G alaad, ciudad de obradores de iniquidad, ensuciada de sangre.

Gilead is a city of them that work iniquity; it is tracked with blood.

9 Y como ladrones que esperan á algún hombre, así junta de sacerdotes mancomunadamente mata en el camino: porque ponen en efecto la abominación.

And as troops of robbers lie in wait for a man, so the company of priests murder in the way of Shechem; yea, they commit lewdness.

10 E n la casa de Israel he visto suciedad: allí fornicó Ephraim, se contaminó Israel:

In the house of Israel have I seen a horrible thing: the whoredom of Ephraim is there; Israel is defiled.

11 T ambién Judá puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo.

Also, for thee, Judah, is a harvest appointed, when I shall turn again the captivity of my people.