1 V ENID y volvámonos á Jehová: que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará.
“ Come, let us return to the Lord. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.
2 D arános vida después de dos días: al tercer día nos resucitará y viviremos delante de él.
“He will revive us after two days; He will raise us up on the third day, That we may live before Him.
3 Y conoceremos, y proseguiremos en conocer á Jehová: como el alba está aparejada su salida, y vendrá á nosotros como la lluvia, como la lluvia tardía y temprana á la tierra.
“So let us know, let us press on to know the Lord. His going forth is as certain as the dawn; And He will come to us like the rain, Like the spring rain watering the earth.”
4 ¿ Qué haré á ti, Ephraim? ¿Qué hare á ti, oh Judá? La piedad vuestra es como la nube de la mañana, y como el rocío que de madrugada viene.
What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? For your loyalty is like a morning cloud And like the dew which goes away early.
5 P or esta causa corté con los profetas, con las palabras de mi boca los maté; y tus juicios serán como luz que sale.
Therefore I have hewn them in pieces by the prophets; I have slain them by the words of My mouth; And the judgments on you are like the light that goes forth.
6 P orque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios más que holocaustos.
For I delight in loyalty rather than sacrifice, And in the knowledge of God rather than burnt offerings.
7 M as ellos, cual Adam, traspasaron el pacto: allí prevaricaron contra mí.
But like Adam they have transgressed the covenant; There they have dealt treacherously against Me.
8 G alaad, ciudad de obradores de iniquidad, ensuciada de sangre.
Gilead is a city of wrongdoers, Tracked with bloody footprints.
9 Y como ladrones que esperan á algún hombre, así junta de sacerdotes mancomunadamente mata en el camino: porque ponen en efecto la abominación.
And as raiders wait for a man, So a band of priests murder on the way to Shechem; Surely they have committed crime.
10 E n la casa de Israel he visto suciedad: allí fornicó Ephraim, se contaminó Israel:
In the house of Israel I have seen a horrible thing; Ephraim’s harlotry is there, Israel has defiled itself.
11 T ambién Judá puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo.
Also, O Judah, there is a harvest appointed for you, When I restore the fortunes of My people.