1 Crónicas 25 ~ 1 Chronicles 25

picture

1 A SIMISMO David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio á los hijos de Asaph, y de Hemán, y de Jeduthún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos: y el número de ellos fué, de hombres idóneos para la obra de su ministerio respectivo:

Moreover, David and the commanders of the army set apart for the service some of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun, who were to prophesy with lyres, harps and cymbals; and the number of those who performed their service was:

2 D e los hijos de Asaph: Zachûr, José, Methanías, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la dirección de Asaph, el cual profetizaba á la orden del rey.

Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah and Asharelah; the sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.

3 D e Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, y Simi: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á Jehová.

Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah and Mattithiah, six, under the direction of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising the Lord.

4 D e Hemán: los hijos de Hemán, Buccia, Mathanía, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananías, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.

Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.

5 T odos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder suyo: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas.

All these were the sons of Heman the king’s seer to exalt him according to the words of God, for God gave fourteen sons and three daughters to Heman.

6 Y todos estos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposición del rey acerca de Asaph, de Jeduthún, y de Hemán.

All these were under the direction of their father to sing in the house of the Lord, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun and Heman were under the direction of the king.

7 Y el número de ellos con sus hermanos instruídos en música de Jehová, todos los aptos, fué doscientos ochenta y ocho.

Their number who were trained in singing to the Lord, with their relatives, all who were skillful, was 288. Divisions of Musicians

8 Y echaron suertes para los turnos del servicio, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.

They cast lots for their duties, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the pupil.

9 Y la primera suerte salió por Asaph, á José: la segunda á Gedalías, quien con sus hermanos é hijos fueron doce;

Now the first lot came out for Asaph to Joseph, the second for Gedaliah, he with his relatives and sons were twelve;

10 L a tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;

the third to Zaccur, his sons and his relatives, twelve;

11 L a cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;

the fourth to Izri, his sons and his relatives, twelve;

12 L a quinta á Nethanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

the fifth to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve;

13 L a sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;

the sixth to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve;

14 L a séptima á Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;

the seventh to Jesharelah, his sons and his relatives, twelve;

15 L a octava á Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

the eighth to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve;

16 L a nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

the ninth to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve;

17 L a décima á Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;

the tenth to Shimei, his sons and his relatives, twelve;

18 L a undécima á Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;

the eleventh to Azarel, his sons and his relatives, twelve;

19 L a duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

the twelfth to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve;

20 L a décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;

for the thirteenth, Shubael, his sons and his relatives, twelve;

21 L a décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his relatives, twelve;

22 L a décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;

for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his relatives, twelve;

23 L a décimasexta á Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

for the sixteenth to Hananiah, his sons and his relatives, twelve;

24 L a décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;

for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve;

25 L a décimaoctava á Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;

for the eighteenth to Hanani, his sons and his relatives, twelve;

26 L a décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;

for the nineteenth to Mallothi, his sons and his relatives, twelve;

27 L a vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;

for the twentieth to Eliathah, his sons and his relatives, twelve;

28 L a vigésimaprima á Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;

for the twenty-first to Hothir, his sons and his relatives, twelve;

29 L a vigésimasegunda á Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;

for the twenty-second to Giddalti, his sons and his relatives, twelve;

30 L a vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;

for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve;

31 L a vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.

for the twenty-fourth to Romamti-ezer, his sons and his relatives, twelve.