1 Д авид вместе с военачальниками отделил несколько человек сыновей Асафа, Емана и Идутуна для пророческого служения, чтобы они пророчествовали под звуки арф, лир и тарелок. Вот перечень тех, кто нес эту службу:
Moreover, David and the commanders of the army set apart for the service some of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun, who were to prophesy with lyres, harps and cymbals; and the number of those who performed their service was:
2 И з сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела. Сыновья Асафа были под началом Асафа, который пророчествовал по повелениям царя.
Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah and Asharelah; the sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
3 И з сыновей Идутуна: Гедалия, Цери, Исаия, Шимей, Хашавия и Маттифия. Всего – шестеро. Ими руководил их отец Идутун, который пророчествовал под звуки арфы, благодаря и славя Господа.
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah and Mattithiah, six, under the direction of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising the Lord.
4 И з сыновей Емана: Буккия, Матфания, Узиил, Шевуил и Иеримот, Ханания, Хананий, Елиафа, Гиддалти и Ромамти-Эзер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 В се они были сыновья Емана, царского провидца. Они были дарованы ему по обещанию Бога возвеличить его. Бог даровал Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
All these were the sons of Heman the king’s seer to exalt him according to the words of God, for God gave fourteen sons and three daughters to Heman.
6 В се они были под началом у своего отца, играя во время службы в доме Господа на тарелках, лирах и арфах. Асаф, Идутун и Еман были под началом у царя.
All these were under the direction of their father to sing in the house of the Lord, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun and Heman were under the direction of the king.
7 В се они, вместе с их родственниками, были обучены играть на музыкальных инструментах для Господа и были в этом искусны. Их было двести восемьдесят восемь человек.
Their number who were trained in singing to the Lord, with their relatives, all who were skillful, was 288. Divisions of Musicians
8 И молодой бросал жребий о своих обязанностях наравне со старым, а учитель – с учеником.
They cast lots for their duties, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the pupil.
9 П ервый жребий выпал Асафу, для Иосифа, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать; второй – Гедалии, ему, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
Now the first lot came out for Asaph to Joseph, the second for Gedaliah, he with his relatives and sons were twelve;
10 т ретий – Заккуру, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the third to Zaccur, his sons and his relatives, twelve;
11 ч етвертый – Ицрию, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the fourth to Izri, his sons and his relatives, twelve;
12 п ятый – Нефании, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the fifth to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve;
13 ш естой – Буккии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the sixth to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve;
14 с едьмой – Иесареле, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the seventh to Jesharelah, his sons and his relatives, twelve;
15 в осьмой – Исаии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the eighth to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve;
16 д евятый – Матфании, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the ninth to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve;
17 д есятый – Шимею, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the tenth to Shimei, his sons and his relatives, twelve;
18 о диннадцатый – Азариилу, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the eleventh to Azarel, his sons and his relatives, twelve;
19 д венадцатый – Хашавии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve;
20 т ринадцатый – Шуваилу, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the thirteenth, Shubael, his sons and his relatives, twelve;
21 ч етырнадцатый – Маттифии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his relatives, twelve;
22 п ятнадцатый – Иеримоту, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his relatives, twelve;
23 ш естнадцатый – Ханании, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his relatives, twelve;
24 с емнадцатый – Иошбекаше, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve;
25 в осемнадцатый – Хананий, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the eighteenth to Hanani, his sons and his relatives, twelve;
26 д евятнадцатый – Маллофию, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his relatives, twelve;
27 д вадцатый – Елиафе, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the twentieth to Eliathah, his sons and his relatives, twelve;
28 д вадцать первый – Гофиру, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the twenty-first to Hothir, his sons and his relatives, twelve;
29 д вадцать второй – Гиддалтию, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the twenty-second to Giddalti, his sons and his relatives, twelve;
30 д вадцать третий – Махазиофу, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve;
31 д вадцать четвертый – Ромамти-Эзеру, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать.
for the twenty-fourth to Romamti-ezer, his sons and his relatives, twelve.